PROCEEDINGS WERE INITIATED - перевод на Русском

[prə'siːdiŋz w3ːr i'niʃieitid]
[prə'siːdiŋz w3ːr i'niʃieitid]
было возбуждено
was initiated
was opened
was brought
were instituted
was filed
proceedings were initiated
was launched
were prosecuted
proceedings had been instituted
proceedings had been brought
разбирательство было начато
proceedings had been initiated
преследование возбуждается
начала процедуры
the start of the procedure
proceedings are initiated
the initiation of the procedure
the beginning of the procedure
procedure begins
the start of the proceedings
the outset of the procedure
commencement of the procedure
была начата процедура
procedure has been initiated
proceedings were commenced
proceedings were initiated

Примеры использования Proceedings were initiated на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On the basis of the findings of the above-mentioned procuratorial checks, in 2008- 2009, criminal proceedings were initiated in one case, with action taken in response to approximately 80 cases in total.
Всего в 2008- 2009 годах по результатам указанных прокурорских проверок возбуждено 1 уголовное дело, осуществлено около 80 актов реагирования.
Investigations were conducted into all cases involving crime against property and criminal proceedings were initiated against anyone accused of such a crime.
Во всех случаях в отношении преступлений против собственности проводятся расследования, и уголовные дела возбуждаются против всех лиц, обвиняемых в таких преступлениях.
In Decem ber 2003, certain insolvency proceedings were initiated with respect to Par malat in Italy.
В декабре 2003 года в Италии в отношении группы Parmalat было открыто производство по ряду дел о несостоятельности.
The Main Prosecutor's Office criminal proceedings were initiated over torturing prisoners in the Gldani prison under Article 144-1 of the Criminal Code of Georgia(tortures)
Главной прокуратурой по фактам пыток заключенных в Глданской тюрьме было возбуждено следствие по статье 144- 1 УК Грузии( пытки)
Noting that criminal proceedings were initiated by the public prosecutor, who was considered to be a judge,
Отмечая, что уголовное преследование возбуждается прокурором, который считается судебным работником, он заявляет о
judicial proceedings were initiated against the gendarmes in question
против указанных жандармов было возбуждено уголовное дело,
Criminal proceedings were initiated, under articles 341
в отношении которых было возбуждено 3 уголовных дела,
Criminal proceedings were initiated under Judge Guillermo Lombarda of La Plata Criminal Court, who is compiling evidence
Судья Уголовного суда Ла-Платы д-р Гильермо Ломбарда возбудил в этой связи уголовное дело,
at least from 30- 31 May 2005, that proceedings were initiated against the author in the State party and they could have requested information from the author's sister
по крайней мере после 30- 31 мая 2005 года, что государство- участник возбудило дело против автора, и они могли запросить сведения об этом деле у сестры автора сообщения
Furthermore, even when criminal proceedings were initiated, the acts that the public officials concerned were alleged to have committed were generally characterized as offences punishable by lighter sentences than the offence of torture.
Кроме того, даже при возбуждении уголовного дела деяния, вменяемые соответствующим должностным лицам обычно квалифицируются как преступления, за которые назначаются менее суровые наказания, чем за преступления, связанные с пытками.
Information on the Person holding positions in the management bodies of commercial organizations during a period when bankruptcy proceedings were initiated in relation to such organizations and/or one of the bankruptcy procedures provided for by the Russian Federation insolvency(bankruptcy) laws was instituted.
Сведения о занятии таким лицом должностей в органах управления коммерческих организаций в период, когда в отношении указанных организаций было возбуждено дело о банкротстве и/ или введена одна из процедур банкротства, предусмотренных законодательством Российской Федерации о несостоятельности банкротстве.
Within the same period, owing to the serious violation of official duties under article 57 of the Law on Internal Affairs, disciplinary proceedings were initiated against 646 officers,
За тот же период в связи с серьезными нарушениями служебных обязанностей по смыслу статьи 57 Закона о внутренних делах дисциплинарное производство было возбуждено в отношении 646 должностных лиц,
if the rape had been reported to the authorities, public proceedings were initiated automatically and were not discontinued.
гражданское дело прекращается; но если информация об изнасиловании доведена до сведения властей, дело возбуждается автоматически и не прекращается.
of which 50 were clarified and criminal proceedings were initiated against 96 perpetrators.
50 из которых были расследованы, и уголовное преследование было возбуждено против 96 преступников.
the consequences of the crime itself would not extend beyond the parties between which the proceedings were initiated.
последствиям самого преступления, не будет выходить за рамки сторон, между которыми было возбуждено разбирательство.
that he had continuously held that nationality from the date of the alleged injury to the date the proceedings were initiated.
которое он имел непрерывно с даты причинения предполагаемого вреда до даты возбуждения дела.
99 militia officers and in 32 cases criminal proceedings were initiated against militia employees for violating citizens' constitutional rights and freedoms.
к дисциплинарной ответственности привлечены 99 сотрудников милиции, возбуждено 32 уголовных дела по фактам нарушения работниками милиции конституционных прав и свобод граждан.
The proceedings were initiated by a citizen of Gibraltar who,
Это разбирательство было начато по просьбе гражданина Гибралтара,
Of the total number of complaints, in 58 cases criminal proceedings were initiated, including 29 in which criminal investigation was ordered under the Criminal Code art. 3091(torture), in 17 cases
Из общего числа жалоб в 58 случаях были возбуждены уголовные дела, в том числе в 29 случаях уголовные дела были возбуждены по статье 3091 Уголовного кодекса( пытка),
Proceedings were initiated in January 1988 before central court of investigation No. 5 in connection with a number of acts committed by the so-called Anti-Terrorist Liberation Groups(GAL). On 23 March 1988,
Процесс был начат в январе 1988 года в пятом центральном следственном суде, возбудившем дело о ряде деяний, совершенных так называемыми антитеррористическими группами освобождения( АГО).
Результатов: 55, Время: 0.0744

Proceedings were initiated на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский