PROCESS WILL CONTINUE - перевод на Русском

['prəʊses wil kən'tinjuː]
['prəʊses wil kən'tinjuː]
процесс будет продолжаться
process will continue
process would continue
процесс продолжится
process will continue
process would continue
процесс будет продолжен
process will continue
process would continue
процесс будет по-прежнему

Примеры использования Process will continue на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We expect not only that this process will continue, but that the number of participants in this great enterprise of building democratic societies will continue to grow.
Мы не только надеемся на то, что этот процесс будет продолжаться, но и что будет и далее расти число участников этого важного мероприятия, нацеленного на создание демократических обществ.
If the political parties successfully use up two hours of broadcasting time daily the process will continue,” Gakheladze said.
Процесс продолжится, если партии успешно освоят два часа в день»,- сказал он.
in terms of democracy, so, this process will continue," Sesiashvili said.
поэтому этот процесс будет продолжен»,- заявил председатель парламентского комитета по обороне и безопасности Грузии Ираклий Сесиашвили.
However, knowing that this brilliant process will continue for long years to come will prevent despondency from befalling those who are expecting a dramatic event to occur on December 21st.
Однако, знание, что этот блестящий процесс будет продолжаться долгие годы предотвратит уныние от доли тех, кто ждет драматического события на 21 декабря.
This was the history of our country during these past two months, and this process will continue.
В течение этих двух месяцев это было историей нашей страны, и этот процесс будет продолжен.
We fervently hope that this process will continue, and even more intensely,
Мы горячо надеемся, что этот процесс будет продолжаться и даже более интенсивным образом,
The Committee expresses its satisfaction at the return to their places of origin of a large number of internally displaced persons and hopes that this process will continue in a peaceful manner.
Комитет выражает свое удовлетворение по поводу возвращения в места проживания большого числа внутриперемещенных лиц и надеется, что этот процесс будет продолжен в мирной форме.
This process will continue in the future, and we intend to merge our annual report and our report on
Этот процесс будет продолжаться, и мы намерены начиная со следующего года объединить наш годовой доклад
It is expected that, following the resumption of the substantive negotiations, the process will continue at a reinvigorated pace.
Ожидается, что после возобновления предметных переговоров этот процесс будет продолжаться ускоренными темпами.
The P-6 is a collegial group and therefore I am just one of the actors; the process will continue with my successors.
П- 6 является коллегиальной группой, и поэтому я просто лишь один из субъектов; и процесс будет продолжаться с моими преемниками.
the delegation of the Constantinople Patriarchate explained during the meeting that"in any case, the process will continue.
делегация Константинопольского Патриархата разъяснила во время встречи, что« в любом случае, процесс будет продолжаться».
We are optimistic that the Middle East peace process will continue on the right track,
Мы не сомневаемся в том, что осуществление ближневосточного мирного процесса будет продолжаться в верном направлении,
We would hope that this process will continue to expand between the relevant organs,
Мы хотели бы надеяться на то, что этот процесс будет продолжать расширяться между соответствующими органами,
One suspects the litigation on this process will continue and a further appeal may be forthcoming.
Можно ожидать, что тяжба по данному процессу продолжится и, возможно, последует дальнейшая апелляция.
We should not convince ourselves that progress in the peace process will continue automatically or that it is unavoidable.
Нам не следует убеждать себя в том, что прогресс в мирном процессе будет продолжаться автоматически, или в том, что он неизбежен.
The Kimberley Process will continue to work with Ghana towards prompt implementation of this action plan.
В рамках этого процесса будет продолжаться сотрудничество с Ганой в целях скорейшего выполнения этого плана действий.
The process will continue in 1995 at Beijing with the fourth in the series of world conferences on women.
Этот процесс будет продолжен в 1995 году в Пекине на четвертой Всемирной конференции по положению женщин.
The process will continue until 2006, but will exclude a limited number of mines which we will retain under the terms of article 3 of the Convention.
Этот процесс будет продолжаться до 2006 года, за исключением ограниченного количества мин, которые мы сохраним по условиям статьи 3 Конвенции.
The process will continue to encompass data reconciliation,
Эта процедура будет по-прежнему включать выверку данных,
If this is too much trouble, then just leave it alone and the process will continue at a slower pace.
Если это слишком много хлопот, то просто оставьте его в покое, и этот процесс будет продолжаться более медленными темпами.
Результатов: 69, Время: 0.0679

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский