PROCURATORS - перевод на Русском

['prɒkjʊreitəz]
['prɒkjʊreitəz]
прокуроров
prosecutor
attorney
procurator
prosecution
DA
D.A.
прокуратуры
prosecutors
prosecution
prosecutor's office
procuratorial
prosecutorial
procurator's office
procuracy
attorney
public prosecution service
attorney's office
прокуроры
prosecutor
attorney
procurator
prosecution
DA
D.A.
прокурор
prosecutor
attorney
procurator
prosecution
DA
D.A.
прокурорами
prosecutor
attorney
procurator
prosecution
DA
D.A.

Примеры использования Procurators на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Role and status of procurators 284- 291 63.
Роль и статус органов прокуратуры 284- 291 75.
Training for judges and procurators on how to treat cases of domestic violence should be compulsory rather than optional.
Подготовка судей и прокуроров по вопросам рассмотрения случаев бытового насилия должна носить не факультативный, а обязательный характер.
In April 2006 the Board Procurators General has formulated Guidelines for the investigation
В апреле 2006 года Коллегия Генеральной прокуратуры сформулировала Руководящие принципы расследования
The manual is designed for procurators and investigators and is intended to ensure the effectiveness of measures to prevent,
Пособие предназначено для прокуроров и следователей и призвано обеспечивать эффективность мер по предупреждению,
The Public Prosecutor's Department has issued a decision establishing the National Human Rights Procurators Unit, whose purpose is to expedite investigations into serious violations of human rights and international humanitarian law;
Постановлением Генеральной судебной прокуратуры был создан Национальный отдел прокуратуры по правам человека, уполномоченный заниматься расследованием серьезных нарушений прав человека и международного гуманитарного права.
According to information provided to the Independent Expert by the Minister of Justice and Keeper of the Seals, there are 270 judges in Chad- court judges and procurators- and 160 court registrars and clerks.
По сведениям, предоставленным Независимому эксперту министром юстиции и хранителем печати, в Чаде насчитывается 270 прокуроров и судей и 160 секретарей судов.
The procurators of regions, districts,
Прокуроры областей, районные
Secondly, a domestic tribunal could conduct the trial with the cooperation of foreign experts, in the form of foreign judges and procurators who would assist the Cambodian judges and procurators..
Во-вторых, внутренний трибунал может провести судебный процесс с помощью иностранных экспертов в виде иностранных судей и прокуроров, которые окажут содействие судьям и прокурорам Камбоджи.
The B9 policy is also laid down as such in the Instruction of the Board of Procurators General, so that it receives broad publicity.
Инструкция B9 также была издана в качестве инструкции Коллегии Генеральной прокуратуры, с тем чтобы повысить осведомленность о ней.
While in office procurators shall suspend their membership in political parties
Прокуроры на период своих полномочий приостанавливают членство в политических партиях
Judges, procurators, and persons carrying out initial inquiries
Судья, прокурор, следователь и дознаватель обязаны уважать честь
it was a domestic tribunal with the active cooperation of foreign judges and procurators.
это- внутренний трибунал с активным участием иностранных судей и прокуроров.
A programme had also been introduced for the training of police staff and experts and the number of procurators' offices in the state would be increased.
Помимо этого, начато осуществление программы обучения полицейских и соответствующих специалистов и планируется увеличить число отделений прокуратуры в этом штате.
During visits to young offenders' institutions, procurators must receive inmates in person, take delivery of the inmates' complaints
Посещая воспитательную колонию, прокурор в обязательном порядке осуществляет личный прием воспитанников, принимает от них жалобы,
Procurators and investigators did not have the right to prevent lawyers from participating in court cases.
Прокуроры и следователи не вправе препятствовать участию адвокатов в рассмотрении дел в судах.
The procurators in a number of constituent entities of the Russian Federation continue to bring to light violations in this area.
В ряде субъектов Российской Федерации прокурорами по-прежнему продолжают выявляться нарушения в указанной сфере.
the Procurator-General's Office were able to monitor the professional activities of judges and procurators without infringing their integrity and independence.
могут Верховный суд и Генеральная прокуратура надзирать за профессиональной деятельностью судей и прокуроров, не нарушая при этом их добросовестность и независимость.
investigate them jointly with military procurators.
расследуются совместно со следователями военной прокуратуры.
In accordance with article 17 of the Code of Criminal Procedure, judges, procurators and persons conducting pretrial investigations
В соответствии со статьей 17 УПК судья, прокурор, следователь и дознаватель обязаны уважать честь
The Procurator-General of Turkmenistan and subordinate procurators monitor the application of legislation on freedom of religion
Генеральный прокурор Туркменистана и подчиненные ему прокуроры осуществляют надзор за исполнением законодательства о свободе вероисповедания
Результатов: 333, Время: 0.0587

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский