PROMOTING TRANSPARENCY - перевод на Русском

[prə'məʊtiŋ træns'pærənsi]
[prə'məʊtiŋ træns'pærənsi]
поощрение транспарентности
promoting transparency
the promotion of transparency
fostering transparency
содействие транспарентности
promoting transparency
promotion of transparency
повышение транспарентности
increased transparency
greater transparency
enhancing transparency
improved transparency
more transparent
promoting transparency
strengthening transparency
improvement of transparency
enhancement of transparency
содействие повышению транспарентности
promoting transparency
promotion of increased transparency
содействуя транспарентности
promoting transparency
содействие прозрачности
promoting transparency
поощрения прозрачности
to promote transparency
promoting transparent
повышения прозрачности
increase transparency
improving transparency
to enhance transparency
greater transparency
promoting transparency
higher transparency
more transparent
strengthening the transparency
поощрять транспарентность
to promote transparency
encourage transparency

Примеры использования Promoting transparency на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
including democratization of the Security Council and promoting transparency in its working methods.
включая демократизацию Совета Безопасности и содействие транспарентности методов его работы.
Conference on Conventional Arms in South Asia: Promoting Transparency and Preventing Small Arms Proliferation,
Конференция по обычным вооружениям в Южной Азии: повышение транспарентности и предотвращение распространения стрелкового оружия,
Intergovernmental Working Group of Experts on 3-5 July International Standards of Accounting and Reporting: Promoting transparency and financial disclosure:
Межправительственная рабочая группа экспертов по международным стандартам учета и отчетности: содействие повышению транспарентности и раскрытию финансовой информации:
stiffening sanctions on corrupt offenders and promoting transparency and accountability in the management of public finances;
ужесточение санкций в отношении коррупционеров и поощрение транспарентности и подотчетности в управлении государственными финансами;
The submission of national annual reports continues to serve as the central mechanism for promoting transparency under Protocol V. In support of this mechanism, at the Seventh Conference, High Contracting Parties agreed.
Представление национальных годовых докладов продолжает служить центральным механизмом для обеспечения транспарентности в рамках Протокола V. В порядке поддержания этого механизма Высокие Договаривающиеся Стороны на седьмой Конференции согласились.
practical means aimed at promoting transparency in armaments.
практичных средств, направленных на повышение транспарентности в вооружениях.
as well as promoting transparency and broad public participation;
а также поощрение транспарентности и широкого участия общественности;
building national capacity and promoting transparency.
укрепляя национальный потенциал и содействуя транспарентности.
One of the surest ways of surmounting that difficulty and promoting transparency was by recourse to independent monitoring mechanisms.
Одним из наиболее верных способов преодоления этой трудности и обеспечения транспарентности является обращение к независимым надзорным механизмам.
Promoting transparency among private entities,
Содействие прозрачности в деятельности частных организаций,
The Inspector believes that the cases presented are exceptionally good practices promoting transparency and accountability of the organization not just to the traditional partners but also to their beneficiaries.
Инспектор считает, что приведенные примеры отражают исключительно эффективную практику поощрения прозрачности и подотчетности в организации не только перед традиционными партнерами, но и перед их бенефициарами.
This is done, for example, by promoting transparency and integrity of environmental authorities,
Это достигается, например, путем повышения прозрачности и добросовестности природоохранных органов,
UNCITRAL could play a leading role in tackling the challenges of the global economic downturn by setting standards in international trade law and promoting transparency and international cooperation.
ЮНСИТРАЛ может сыграть ведущую роль в решении проблем, возникающих в результате глобального экономического кризиса, посредством выработки норм, касающихся права международной торговли, и поощрения прозрачности и международного сотрудничества.
It stresses further the importance of fighting corruption, promoting transparency and increasing accountability in order to effectively and efficiently combat drug-trafficking and transnational organized crime in the region.
Совет подчеркивает далее необходимость вести борьбу с коррупцией, поощрять транспарентность и усиливать ответственность в интересах эффективного противодействия обороту наркотиков и транснациональной организованной преступности в регионе.
Fifthly, it emphasizes the importance of promoting transparency and accountability among donors
Впятых, в нем отмечается важность поощрения транспарентности и подотчетности в работе доноров
Requesting the bodies responsible for promoting transparency and combating corruption in the various countries, in coordination with
Просить органы, которые отвечают за обеспечение транспарентности и борьбу с коррупцией, во взаимодействии с Генеральным секретарем СЦАИ,
With a view to soliciting cooperation and promoting transparency in formulating the revised recommendations, the draft international recommendations shall be widely circulated to national statistics offices
В целях обеспечения сотрудничества и поощрения транспарентности при разработке пересмотренных рекомендаций проект международных рекомендаций будет широко распространен среди национальных статистических управлений
Underscoring also the actual potential of e-government in promoting transparency, accountability, efficiency
Подчеркивая также фактический потенциал электронного правительства в содействии транспарентности, подотчетности, эффективности
UNDP had been taking the lead in promoting transparency within the United Nations system,
ПРООН вышла вперед в деле поощрения транспарентности в системе Организации Объединенных Наций
Meetings of regional organizations should be used as platforms for promoting transparency in international arms transfers
Совещания, проводимые региональными организациями, в соответствующих случаях, следует использовать в качестве платформ для повышения транспарентности в отношении международных поставок вооружений
Результатов: 161, Время: 0.082

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский