ПОВЫШЕНИЯ ПРОЗРАЧНОСТИ - перевод на Английском

increase transparency
повысить транспарентность
повышения транспарентности
повышения прозрачности
повысить прозрачность
увеличения прозрачности
повышению гласности
увеличивает прозрачность
improving transparency
повысить транспарентность
повышения транспарентности
повышения прозрачности
повысить прозрачность
улучшить прозрачность
to enhance transparency
по повышению транспарентности
в целях повышения транспарентности
по усилению прозрачности
повысить прозрачность
для повышения прозрачности
с чтобы повысить транспарентность
по укреплению транспарентности
усилить прозрачность
усиления транспарентности
по упрочению транспарентности
promoting transparency
поощрению транспарентности
способствовать прозрачности
поощрять транспарентность
способствовать транспарентности
содействовать транспарентности
содействия обеспечению транспарентности
поощрять прозрачность
повышению транспарентности
повысить прозрачность
increasing transparency
повысить транспарентность
повышения транспарентности
повышения прозрачности
повысить прозрачность
увеличения прозрачности
повышению гласности
увеличивает прозрачность
increased transparency
повысить транспарентность
повышения транспарентности
повышения прозрачности
повысить прозрачность
увеличения прозрачности
повышению гласности
увеличивает прозрачность
improve transparency
повысить транспарентность
повышения транспарентности
повышения прозрачности
повысить прозрачность
улучшить прозрачность
higher transparency
высокая прозрачность
высокий уровень транспарентности
большей прозрачности
more transparent
более транспарентной
более прозрачной
большей транспарентности
повышение транспарентности
более открытыми
большей прозрачности
повысить транспарентность
более транспарентно
повысить прозрачность
более транспарантным
strengthening the transparency

Примеры использования Повышения прозрачности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Что для повышения прозрачности и, следовательно, эффективности рынка капитала требуются унифицированные правила бухгалтерского учета.
With regard to a more transparent and hence more efficient capital market the need for harmonized accounting regulations was acknowledged.
Иванова дала четкий ответ:« Много было сделано ЕИБ в последние годы для повышения прозрачности процесса кредитования МСП с участием посредников.
Ivanova was also clear:"A lot has been done by the EIB these last years for improving transparency in the intermediated loans for SMEs.
Вице-президенты договорились о создании регионального технического секретариата, которому будет поручено заниматься вопросами укрепления существующих региональных механизмов в целях решения этих проблем и повышения прозрачности в работе органов государственного управления.
The Vice-Presidents agreed to establish a regional technical secretariat tasked with strengthening existing regional mechanisms in order to tackle those issues and increase transparency in public administration.
В системе регистрации будут также созданы возможности доступа в режиме реального времени через Интернет в целях ускорения обслуживания и повышения прозрачности.
The system will also allow for online Internet access in order to speed up services and increase transparency.
За счет улучшения отчетности, повышения прозрачности, укрепления доверия к представляемой отчетности другими участниками рынка.
By improving reporting, increasing transparency, strengthening the credibility of the reports presented by other market players.
Юнисон Групп поддерживает Правительство Кыргызской Республики в разработке и принятии методов управления, направленных на восстановление доверия общественности и повышения прозрачности в энергетическом секторе.
Unison supports the Kyrgyz government in adopting good governance practices that help restore public trust and increase transparency in the energy sector.
Была продолжена работа по совершенствованию корпоративных процедур и повышения прозрачности в соответствии с международными принципами и стандартами.
Work on improvement in the corporate procedures and increasing transparency in accordance with the international principles and standards was continued.
Дальнейшее обсуждение кодексов передовой практики и вопросов повышения прозрачности должно сопровождаться практическими мерами.
Progress achieved in discussions on codes of good practices and increased transparency should be accompanied by efforts at implementation.
участники ОБСЕ согласовали концептуальную базу для контроля над вооружениями, предназначенную для укрепления сотрудничества и повышения прозрачности и предсказуемости.
OSCE participating States agreed to a framework for arms control intended to strengthen cooperation, and improve transparency and predictability.
требовать от агентств повышения прозрачности.
at times demanding, increased transparency from agencies.
Объединенное финансирование оказалось достаточно успешным в плане сокращения транзакционных издержек для доноров и получателей помощи, а также в плане повышения прозрачности и адресности, например в Демократической Республике Конго.
Pooled funding has been quite successful in reducing transaction costs for donors and recipients, and in increasing transparency and focus, for example, in the Democratic Republic of the Congo.
она выступает за повышения прозрачности организации, а также за усиление защиты конфиденциальности пользователей Интернета.
she has advocated for increased transparency of the organization of, and for increased protection of, the privacy of Internet users.
ослабит остроту этой проблемы за счет повышения прозрачности и легализации потоков капитала.
is expected to ease the problem by increasing transparency and legitimize capital movements.
Государствам следует стремиться к предотвращению коррупции при администрировании налогообложения за счет повышения прозрачности в использовании объективных оценок стоимости.
States should endeavour to prevent corruption in taxation administration, through increased transparency in the use of objectively assessed values.
Помимо повышения прозрачности, еще один оратор призвал Совет шире использовать интерактивный формат в контактах с государствами- членами, которые не являются членами Совета.
In addition to enhancing transparency, one speaker called for the Council to be more interactive in its dealings with Member States that were not on the Council.
распространения практики раскрытия и повышения прозрачности финансовой информации.
enhance disclosure practices and promote transparency in financial information.
стимулирование развития предпринимательства посредством повышения прозрачности, упрощения и автоматизации административных процедур.
boosting enterprise development through improved transparency, simplification and automation of administrative procedures.
Мера 5: Секретариат изучит возможности повышения прозрачности и эффективности в управлении бюджетными
Action 5: The sSecretariat will investigate opportunities to increase transparency and efficiency in theof management of budgetary
Ii повышения прозрачности и эффективности управления природными
Ii Increasing the transparency and management of the natural
Она была создана с целью повышения прозрачности и конкурентоспособности процесса найма КР
It was established with the objective of improving transparency and competitiveness in the RC recruitment process
Результатов: 183, Время: 0.0575

Повышения прозрачности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский