INCREASE TRANSPARENCY - перевод на Русском

['iŋkriːs træns'pærənsi]
['iŋkriːs træns'pærənsi]
повысить транспарентность
increase transparency
improve transparency
enhance the transparency
повышения транспарентности
increased transparency
enhancing transparency
greater transparency
improving transparency
more transparent
to promote transparency
to strengthen transparency
promotion of transparency
повышения прозрачности
increase transparency
improving transparency
to enhance transparency
greater transparency
promoting transparency
higher transparency
more transparent
strengthening the transparency
повысить прозрачность
increase transparency
improve transparency
enhance transparency
more transparent
promote transparency
увеличения прозрачности
increasing transparency
повышению гласности
transparency
увеличивает прозрачность
increases transparency
повышению транспарентности
transparency
greater transparency
increased transparency
more transparent
повышению прозрачности
increase transparency
improving transparency
greater transparency
enhance transparency
enhancement of transparency
повышать транспарентность
increase transparency
improve transparency
enhance the transparency
повысит транспарентность
increase transparency
improve transparency
enhance the transparency

Примеры использования Increase transparency на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, the Secretary-General should increase transparency in the use of the programme support cost resources by charging them to the MEAs against the actual expenditures incurred.
Кроме того, Генеральному секретарю следует повысить прозрачность использования ресурсов на покрытие расходов на поддержку программ, удерживая их с МЭС в сумме фактически понесенных расходов.
It will also increase transparency and accountability, contributing to the elimination of the illicit trade of conventional arms.
Он позволит также повысить транспарентность и подотчетность, содействуя искоренению незаконной торговли обычными вооружениями.
Reform working methods in order to increase transparency, effectiveness, efficiency,
Изменить методы работы в целях повышения прозрачности, эффективности, результативности,
Young people affirm that they can assist in building democratic governance mechanisms, in order to reduce corruption and increase transparency and accountability.
Молодежь подтверждает, что она может оказать содействие в создании механизмов демократического управления с целью сокращения коррупции и повышения транспарентности и подотчетности.
Many efforts have been made to reduce the administrative burden, increase transparency and fight against corruption in this field.
Было приложено множество усилий для сокращения административного бремени, увеличения прозрачности и борьбы с коррупцией в этой сфере.
Increase transparency in budgeting and policies which could have negative effects on climate change,
Повысить транспарентность процесса бюджетирования и политики, способных оказать негативное воздействие на изменение климата,
build capacities, increase transparency and coordinate services.
укрепить потенциал, повысить прозрачность и обеспечить координацию услуг.
to combat corruption, increase transparency and social accountability.
борьбы с коррупцией, повышения прозрачности и социальной ответственности.
We and the Russian Federation are engaged in a bilateral dialogue to promote strategic stability and increase transparency on a reciprocal basis.
Мы с Российской Федерацией ведем двусторонний диалог в целях продвижения стратегической стабильности и повышения транспарентности на взаимной основе.
the United Kingdom to reduce their nuclear arsenals and increase transparency.
в целях сокращения их ядерных арсеналов и увеличения прозрачности.
Thus, Senegal had taken measures to combat corruption, increase transparency, disseminate information about correct procurement procedures
В этой связи Сенегал принимает меры по борьбе с коррупцией, повышению транспарентности, распространению информации о правильных процедурах поставок
decrease risk, and increase transparency.
сократить риски и повысить прозрачность Вашего бизнеса.
all nuclear-weapon States should increase transparency with respect to their arsenals.
обладающие ядерным оружием, должны повысить транспарентность своих арсеналов.
The secretariat monitors the status of core and supplementary funds on a quarterly basis and, in order to increase transparency, this has also been established for the GM.
За состоянием основного и дополнительного фондов на ежеквартальной основе наблюдает секретариат, и для повышения прозрачности это требование также установлено для ГМ.
fund distributions to minimize corruption and increase transparency.
распределении средств в целях минимизации коррупции и повышения транспарентности.
Because they increase transparency, confidence-building measures are an important factor in preventing conflicts and stabilizing regions where conflicts already exist.
Поскольку меры укрепления доверия способствуют повышению транспарентности, они являются важным фактором предотвращения конфликтов и обеспечения стабильности в регионах, где конфликты уже имеют место.
Continue work to simplify and increase transparency of business regulations
Продолжить работу по упрощению и повышению прозрачности правил регулирования бизнеса
The FTS explains that the department's awareness in this matter can increase transparency of the market and its investment appeal.
ФНС разъясняет, что осведомленность ведомства в этом вопросе поможет повысить прозрачность рынка и его инвестиционную привлекательность.
The Vice-Presidents agreed to establish a regional technical secretariat tasked with strengthening existing regional mechanisms in order to tackle those issues and increase transparency in public administration.
Вице-президенты договорились о создании регионального технического секретариата, которому будет поручено заниматься вопросами укрепления существующих региональных механизмов в целях решения этих проблем и повышения прозрачности в работе органов государственного управления.
special political missions would increase transparency and help to address operational challenges.
специальными политическим миссиями позволит повысить транспарентность и поможет устранить оперативные проблемы.
Результатов: 200, Время: 0.0701

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский