more transparencymore transparentgreater accountabilitymore openness
Examples of using
Increase transparency
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
which will help enforce the process and increase transparency.
fonction du type d'opportunité, ce qui renforce le processus et améliore la transparence.
It is expected that the system will improve operating efficiencies and reporting and increase transparency across the supply chain, as well as reduce fraud.
En principe, le système améliorera l'efficacité et l'établissement de rapports, et augmentera la transparence dans la chaîne logistique, tout en réduisant les fraudes.
They will contribute to cut costs, increase transparency, boost domestic resource mobilization
Ils contribueront à comprimer les coûts, à améliorer la transparence, à doper la mobilisation des ressources domestiques
Increase transparency, based on the recommendations of the G20 Financial Stability Board and those of the Task Force
Pour une transparence renforcée, en prenant en compte les recommandations du Financial Stability Board du G20 sur le climat,
These commitments have the potential to raise human rights standards and increase transparency in the supply chain disclosure in the food
Ces engagements pourraient contribuer à relever les normes en matière de droits de la personne et à accroître la transparence de la chaîne d'approvisionnement dans le secteur de l'alimentation
While this would also increase transparency, it would not fully address the problems identified by the Secretary-General in paragraphs 13 to 17.
Cette solution permettrait aussi d'améliorer la transparence, mais ne réglerait pas entièrement les problèmes que le Secrétaire général a évoqués aux paragraphes 13 à 17.
The European Union believes the addition of a legally binding verification protocol will increase transparency and strengthen confidence in compliance with the convention.
Elle estime que l'adoption d'un protocole de vérification juridiquement contraignant permettra d'améliorer la transparence et de renforcer la confiance en l'application de la Convention.
Categories of projects should be added to the schedules in order to reduce the unpredictability of the procedure and increase transparency.
Il y aurait lieu d'ajouter à ces annexes des types de projets de façon à diminuer l'imprévisibilité de l'assujettissement des projets et à augmenter la transparence du processus.
Through this Act, the Government of Canada has brought forward specific measures to help strengthen accountability and increase transparency.
Au moyen de cette loi, le gouvernement du Canada a introduit des mesures destinées à renforcer la responsabilité et à accroître la transparence.
the Russian Federation are engaged in a bilateral dialogue to promote strategic stability and increase transparency on a reciprocal basis.
la Fédération de Russie ont entamé un dialogue bilatéral en vue de promouvoir la stabilité stratégique et d'améliorer la transparence sur le principe de la réciprocité.
strengthen headquarters and field links, increase transparency and efficiency, and link results with resources.
à renforcer les liens entre le siège et le terrain, à accroître la transparence et l'efficacité et à relier ressources et résultats.
Those delegations felt this helped increase transparency and accountability.
Ces délégations ont été d'avis que cette pratique contribuait à améliorer la transparence et à renforcer l'obligation redditionnelle.
foster effective competition and increase transparency.
de favoriser une concurrence efficace et d'améliorer la transparence.
December 2006 Federal Accountability Act with intent to strengthen accountability and increase transparency in government operations.
La Loi fédérale sur la responsabilité de décembre 2006 vise à renforcer l'imputabilité et à augmenter la transparence dans les activités du gouvernement.
to combat corruption, increase transparency and social accountability.
de combattre la corruption, d'améliorer la transparence et la responsabilité sociale.
Credit reference bureaus help mitigate the asymmetry of information and increase transparency in the system.
Ces agences contribuent à réduire l'asymétrie de l'information et à accroître la transparence dans le système.
build capacities, increase transparency and coordinate services.
where the adoption of an annual audit cycle had facilitated efforts to improve financial management and increase transparency and efficiency.
où l'adoption d'un cycle de vérification annuel facilite les efforts menés pour améliorer la gestion financière et accroître la transparence et l'efficacité.
Our collaborations enable us to share insights with like-minded organisations to drive collaboration, increase transparency, reduce duplication
Nos collaborations nous permettent d'échanger des informations avec des organisations qui partagent nos idées, pour encourager la collaboration, améliorer la transparence, réduire la duplication
all countries stress how NQFs can improve coordination between different parts of the education and training system and help increase transparency of national qualifications.
tous les pays soulignent le rôle potentiel des CNC pour améliorer la coordination entre les différents volets du système d'éducation et de formation et accroître la transparence des certifications nationales.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文