RANGE OF MEASURES - перевод на Русском

[reindʒ ɒv 'meʒəz]
[reindʒ ɒv 'meʒəz]
ряд мер
number of measures
several measures
number of steps
number of actions
several steps
series of actions
range of actions
целый ряд мер
number of measures
range of measures
numerous measures
series of measures
variety of measures
range of actions
number of steps
series of actions
number of actions
numerous steps
комплекс мер
set of measures
package of measures
range of measures
set of actions
series of measures
complex of measures
comprehensive measures
combination of measures
array of measures
series of actions
круг мер
range of measures
комплекс мероприятий
set of measures
set of activities
complex of measures
range of activities
complex of the actions
set of actions
range of measures
package of measures
set of events
series of activities
различные меры
various measures
different measures
various steps
various actions
variety of measures
a number of measures
various efforts
various policies
numerous measures
a range of measures
целый ряд мероприятий
range of activities
number of activities
several activities
wide range of activities
variety of activities
series of events
number of events
number of measures
range of measures
number of actions
спектр мер
range of measures
ряда мер
number of measures
series of measures
number of steps
range of measures
series of actions
range of actions
number of actions
series of steps
various measures
of some of the measures
ряду мер
series of measures
number of measures
range of measures
ряде мер
целого ряда мер

Примеры использования Range of measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The procedural obligations may be conceived as the range of measures needed to guarantee access to an effective remedy.
К процессуальным обязательствам можно отнести ряд мер, необходимых для обеспечения доступа к эффективным средствам правовой защиты.
He envisages a range of measures, including in the field of methodology of continuous professional development training.
Он предусматривает комплекс мер, в том числе в сфере методологии непрерывного профессионального развития кадров.
A wide and varied range of measures and tasks set out in the catalogue require joint efforts in this process.
Широкий и разнообразный круг мер и задач, обозначенных в Каталоге, требуют совместных усилий в данном процессе.
Moreover, a range of measures have been introduced for newly arrived pupils who have migrated to Sweden after the regular age for starting school.
Кроме того целый ряд мероприятий осуществляется в интересах новоприбывших учеников, которые мигрировали в Швецию после достижения регулярного возраста для начала обучения в школе.
A range of measures is being carried out through the educational system,
Комплекс мероприятий осуществляется через системы образования, здравоохранения,
A range of measures have been adopted with a view to eliminating gender disparity in all levels of education by no later than 2015.
Был принят целый ряд мер по ликвидации неравенства между полами на всех уровнях системы образования не позднее 2015 года.
Finally, the workshop could discuss a range of measures designed to improve the efficiency
И наконец, на семинаре- практикуме можно будет обсудить ряд мер, направленных на повышение эффективности
It should integrate distance-learning techniques into the range of measures to carry out the above activities
Следует включить методы дистанционного обучения в комплекс мер по реализации вышеописанных задач
The workshops help identifying a range of measures to enhance support for and further participation in
Такие семинары помогают определить круг мер, способствующих поддержке работы Комиссии
Recommendation 2.4 Widen and broaden the range of measures to stimulate the development of the entrepreneurial sector.
Рекомендация 2. 4 Необходимо расширить спектр мер по стимулированию развития предпринимательского сектора.
More specifically, to offset the possible deterioration in LDC trade balances, a range of measures would be required.
В частности, потребуется принять целый ряд мер для противодействия возможному ухудшению торговых балансов НРС.
Belarus applies a range of measures aimed at increasing incentives for sustainable practices in industry
Беларусь применяет ряд мер, направленных на создание стимулов для устойчивой практики в промышленности
This Programme envisages a range of measures and joint activities aimed at enhancing the effectiveness of cooperation between CIS member States to combat various manifestations of international organized crime.
Данная Программа предусматривает комплекс мер и совместных действий, направленных на повышение эффективности сотрудничества государств-- участников СНГ в борьбе с различными проявлениями международной организованной преступности.
Belarus applies a range of measures aimed at increasing incentives for sustainable practices in industry
в Республике Беларусь реализуется ряд мер, нацеленных на усиление стимулов для применения устойчивых практик в промышленности
Outlining a range of measures taken at various levels,
Описав целый ряд мер, принимаемых на различных уровнях,
A range of measures can provide security
Спектр мер можно обеспечить безопасность
Distance-learning techniques should be integrated into the range of measures to carry out the above activities,
Следует включить методы дистанционного обучения в комплекс мер по реализации вышеописанных задач
sought to apply a range of measures to progress, if not resolve,
было применение ряда мер для того, чтобы либо предоставить иммиграционный статус таким заключенным,
Range of measures taken by the National Bank of Tajikistan
Ряд мер, принятых Национальным банком Таджикистана
The adoption of the catalogue will create a unique document encompassing a range of measures in the military, political,
Если каталог будет принят, то это создаст уникальный документ, предусматривающий целый ряд мер военного, политического,
Результатов: 278, Время: 0.0958

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский