RANGE OF MEASURES IN SPANISH TRANSLATION

[reindʒ ɒv 'meʒəz]
[reindʒ ɒv 'meʒəz]
gama de medidas
measuring range
conjunto de medidas
set of measure
distintas medidas
abanico de medidas
rango de medidas
measurement range
measuring range
measuring span

Examples of using Range of measures in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
A range of measures have been introduced to improve the conditions at the asylum centres.
Se han adoptado varias medidas para mejorar las condiciones en los centros de asilo.
The Global Compact Office has taken a range of measures in this context, in line with the request of the General Assembly in resolution 60/215.
La Oficina del Pacto Mundial ha adoptado diversas medidas en este contexto, de acuerdo con lo solicitado por la Asamblea General en su resolución 60/215.
A range of measures is under discussion to address the conservation and sustainable use of marine biodiversity
Se están debatiendo varias medidas respecto de la conservación y el uso sostenible de la biodiversidad marina
A range of measures are set out in the Programme to ensure that the Act is implemented.
En el Programa se prevén varias medidas para que se apliquen las disposiciones de esta Ley.
global regulatory bodies on the other- can take a range of measures to further these ends.
los organismos regulativos mundiales) pueden tomar varias medidas para alcanzar estos fines.
The General Affairs Council had invited the European Commission to devise regional protection programmes comprising a range of measures.
El Consejo de Asuntos Generales había invitado a la Comisión Europea a que elaborara programas regionales de protección que abarcaran una amplia gama de medidas.
According to the information made available to the Group of Governmental Experts on Small Arms, a range of measures and initiatives have recently been taken by States.
Según la información con la que cuenta el Grupo de Expertos Gubernamentales sobre armas pequeñas, recientemente los Estados han adoptado una amplia gama de medidas e iniciativas.
With the aim of creating economic conditions conducive to progressively ensuring the full exercise of these rights, a range of measures have been adopted by the Haitian State.
Con el fin de crear las condiciones económicas que permitan garantizar progresivamente el pleno ejercicio de esos derechos, el Estado haitiano aprobó una serie de disposiciones.
have enhanced the range of measures which can be taken with delinquent minors.
que subrayan siempre la solución educativa, ha ampliado la escala de medidas aplicables a los menores delincuentes.
which implemented a range of measures to prevent domestic violence.
que aplican diversas medidas para prevenir la violencia en el hogar.
It comprises a range of measures from public policies through to regulation
Comprende una serie de medidas que van desde las políticas públicas hasta la reglamentación
It would be in the interests not only of the business sectors of all countries, but also of the poor, to increase and strengthen the range of measures available to improve the orderliness of international financial markets.
El aumento de la gama de medidas, así como su fortalecimiento, para incrementar el orden en los mercados financieros internacionales redundaría no solamente en beneficio de los sectores empresariales de todos los países, sino también de los pobres.
Costa Rica has adopted a range of measures to promote and protect human rights in the context of globalization,
Costa Rica ha adoptado una serie de medidas para promover y proteger los derechos humanos en el contexto de la mundialización,
He commended Paraguay on the range of measures it had taken,
Por otro lado, felicita al Paraguay por un conjunto de medidas que ha tomado,
A range of measures could be adopted by the COP/MOP to help address the present situation where individuals carrying out tasks mandated by the COP/MOP are obliged to bear the risk of lawsuits against them.
La CP/RP podría adoptar una serie de medidas para contribuir a corregir la situación actual, en que las personas que llevan a cabo tareas oficiales ordenadas por la CP/RP se deben enfrentar al riesgo de ser objeto de acciones judiciales.
Members must ask themselves whether the characteristics of such a fast-track mechanism are adequate for addressing the extremely wide range of measures covered by the proposed mechanism, especially because the
Los Miembros deben preguntarse si las características de un mecanismo de vía rápida de esa índole se prestan a abordar la amplísima gama de medidas incluidas en el ámbito del mecanismo propuesto,
He also asked what percentage of gross domestic product would be allocated to the range of measures referred to in section IV of the report,
También pregunta qué porcentaje del producto interno bruto se asignará al conjunto de medidas a que se refiere la sección IV del informe,
Yet, given this range of measures, why do high levels of civilian casualties from cluster munitions remain a regular
Sin embargo, dada esa variedad de medidas,¿por qué el alto número de víctimas civiles sigue siendo un rasgo sistemático
supplied by the government, the range of measures introduced to fight the economic crisis
entregadas por el gobierno, la serie de medidas para combatir la crisis económica
The widespread availability of small arms must be addressed through a more holistic range of measures, including the promotion of confidence-building,
La gran disponibilidad de armas pequeñas debía combatir se mediante una gama de medidas más amplias, incluida la promoción de políticas de fomento de la confianza,
Results: 384, Time: 0.0656

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish