RED THREAD - перевод на Русском

[red θred]
[red θred]
красная нить
red thread
red string
red thread
красную нитку
красной нитью
red thread
scarlet thread

Примеры использования Red thread на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
distribution of 10,000 copies of the user-friendly"Household Guide to the Domestic Violence Act" by Red Thread including distribution to the Guyana Police Force.
пособия в связи с Законом о насилии в семье", подготовленного организацией" Красная нить", в том числе распространение его среди сотрудников полиции Гайаны;
Involvement of 60 Amerindian Women Leaders from all hinterland regions in a seminar session on Domestic Violence facilitated by Help and Shelter and Red Thread.
Участие 60 женщин из числа руководителей индейцев из всех отдаленных округов в занятиях на семинаре по насилию в семье, содействие в проведении которого было оказано Организацией по оказанию помощи и предоставлению убежища и организацией" Красная нить.
who runs the North American chapter of the cartel, the Red Thread.
который руководит северо- американским участком картеля" Красная Нить.
And take the cedar-wood and the hyssop and the red thread and the living bird
И возьмет кедровое дерево и иссоп, и червленую нить и живую птицу,
In the UK, the WinD was a consultant to Red Thread in Guyana on designing and analysing a time-use survey undertaken by its grassroots members(2005),
В Соединенном Королевстве ДЖ выступила в качестве консультанта по планированию и анализу проводившегося в 2005 году ее низовыми членами в Гайане обзора" Красная нить", который касался вопросов учета времени
Women's organizations such the Women's Progressive Organization, the Red Thread, the Guyana Women in Development,
например Прогрессивная организация женщин, Организация" Красная нить", Гайанская организация" Женщины
Thus the red thread that must run through this week's deliberations is the role of the environment as a solution to these multiple crises-- not only the economic and climate ones but the recent fuel and food crises too and those on the horizon including a natural resource scarcity crisis in the making.
Таким образом, красной нитью, которая должна проходить через обсуждения этой недели, является роль окружающей среды как средства преодоления многочисленных кризисов- не только экономического и климатического, но и недавних топливного и продовольственного кризисов, а также тех кризисов, которые уже показались на горизонте, включая разворачивающийся кризис, связанный с нехваткой природных ресурсов.
Resource persons for the training programmes were drawn from among key advocates from organisations operating in the domestic violence crisis support arena including Help and Shelter, Red Thread, the Women's Affairs Bureau
Для чтения лекций в рамках учебных программ были привлечены ведущие адвокаты из организаций, работающих по оказанию поддержки в случае кризисов, связанных с насилием в семье, включая Организацию по оказанию помощи и предоставлению убежища, организацию" Красная нить", Бюро по делам женщин
Guyana Red Cross Society, Red Thread, and the Family Planning Association of Guyana.
Гайанское общество Красного Креста," Красная нить" и Гайанская ассоциация планирования семьи.
Perzent Center(Pakistan); Red Thread Guyana.
организации" Красная нить" Гайана.
Where are the ends of individual‘red threads' which reflect my true goals at an age of being flooded with images and information?
Где находятся концы личной« красной нити», которые отражают мои настоящие цели- в потоке изображений и информации?
Painting green and Red threads, applying the decals
Картина зеленые и красные нити, Применяя пропуска
for skin with dilated capillaries and a vasculature of tiny, red threads.
которое проявляется в виде капиллярной сеточки сплетение мелких красных ниточек.
It's a Red Thread.
Это Красная Нить.
Unique look, topstitched in red thread.
Уникальный дизайн с красной отстрочкой.
Closeup of the red thread embedded in the paper of the 1855 10rp stamp of Switzerland.
Увеличенное изображение красной нити, вплетенной в бумагу почтовой марки Швейцарии номиналом в 10 раппенов 1855.
crochet 5th row of one of hemispheres with red thread.
провяжите 5- ый ряд одной полусферы красной ниткой.
mother embroidered only by the red thread of happiness, love and wealth.
матери вышивали только красной нитью- на счастье, на любовь и на богатство.
are often embroidered with red thread in the shape of dots.
чей огонь( точки внутри) чаще всего вышивали красными нитками.
treated to be rot proof and marked with a red thread of worsted yarn.
прошедшей обработку против гниения, и маркировочной нити из красного гаруса.
Результатов: 102, Время: 0.0687

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский