REFRESHMENTS - перевод на Русском

[ri'freʃmənts]
[ri'freʃmənts]
напитки
drinks
beverages
refreshments
закуски
snacks
appetizers
refreshments
starters
meals
hors d'oeuvres
food
appetisers
tapas
nibbles
угощение
treat
food
meal
refreshments
feast
прохладительных
soft
cold
refreshing
refreshments
cool
закусок
snacks
appetizers
starters
refreshments
tapas
hors d'oeuvres
appetisers
food
закусками
snacks
appetizers
hors d'oeuvres
refreshments
food
starters
canapés
appetisers
напитками
drinks
beverages
refreshments
liquor
угощением
treat
food
meal
refreshments
feast
угощения
treat
food
meal
refreshments
feast
напитков
drinks
beverages
угощениями
treat
food
meal
refreshments
feast

Примеры использования Refreshments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Includes Executive Lounge access with free breakfast and refreshments.
В стоимость входит посещение представительского лаунджа с бесплатным завтраком и напитками.
stop half way for refreshments.
остановитесь на полпути для закусок.
Refreshments and lunch during breaks.
Закуски и обеды в перерывах.
I have to. I'm serving refreshments.
Я должен, я подаю напитки.
Refreshments and tasting of the best Moldovan wines,
Угощения и дегустация лучших молдавских вин,
With refreshments.
С напитками.
Relaxation room with tasty refreshments.
Комната отдыха со вкусными закусками.
dancing and refreshments.
танцами и угощением.
If anyone would like refreshments.
Если кто-то желает закусок.
There are complimentary refreshments in the banquet room.
В банкетном зале вам предложат бесплатные закуски.
pastries and refreshments.
кондитерские изделия и напитки.
Usually for refreshments prepared and pancakes,
Обычно для угощения готовили и блины,
The refreshments were sent to beachgoers using Costa's specially engineered drone.
Доставкой напитков отдыхающим занимался дрон, специально разработанный для Costa.
traditionally crowned Chanukah refreshments donuts.
традиционно увенчалась угощением ханукальными пончиками.
I could sell refreshments.
Я бы торговал напитками.
You watched and served refreshments.
Ты наблюдала и подавала закуски.
The golf course's clubhouse serves international meals and refreshments in a comfortable atmosphere.
Гольф- клуб сервирует интернациональные блюда и напитки в уютной атмосфере.
Do we have refreshments for our guests?
У нас есть угощения для гостей?
The party ended with exciting fruit quest with delicious prizes and refreshments.
Праздник завершился развлекательным фруктовым квестом с вкусными призами и угощениями.
There is an adjoining conservatory selling ice creams and refreshments.
Часто здесь ставятся автоматы по продаже мороженого и напитков.
Результатов: 294, Время: 0.0625

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский