Примеры использования Regrouped на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
However, in order to increase the impact of the UNDP contribution to the Government's overall development objective, most of these projects were regrouped to achieve a more focused programme approach.
As at 30 June 2008, 6,285 FAFN elements had been regrouped, of which 619 were foreigners,
Burundi, after five years of war, had the largest number of internally displaced persons and regrouped populations of any country in the Great Lakes region.
The Board noted that accounts in the comparative statements for the biennium 1998-1999 have been regrouped in the comparative statements for the biennium 2000-2001.
It was true that under the initiative of the current Government, the population had been regrouped in some zones.
After an introduction, section III offers specific recommendations on the central themes under which the substantive issues could be regrouped.
schedules for the biennium ended 31 December 1993 have been regrouped to conform with the new formats.
The heavy weapons of the Bosnian Serb forces will be withdrawn or regrouped and placed under UNPROFOR control;
facilitate dialogue with the Committee, the questions contained in the list of issues(CCPR/C/81/Add.13) had been regrouped according to subject matter.
will be effectively modified, regrouped, and otherwise differentiated.
ILO reformulated and regrouped its programmes under four strategic objectives
the Armenian forces regrouped and on 15 December once again carried out two attacks against the same sector of the front, again unsuccessfully.
ILO reformulated and regrouped its programmes under four strategic objectives
Within weeks, NADK regrouped its forces, counter-attacked
Askiya Nuhu and the Songhay army regrouped at Dendi in the heart of Songhai territory where a spirited guerrilla resistance sapped the resources of the Moroccans, who were dependent upon constant resupply from Morocco.
Coordination units and offices effectively rendered support to activities not covered by the mandates of other agencies e.g. displaced persons, regrouped persons in Burundi,
requests that it receive adequate information from the Secretary-General as to what he intends to do with the regrouped United Nations troops in Asmara.
16 December, the Ugandan People's Defence Forces had disarmed and regrouped 1,325 former M23 combatants in Kasese, Uganda.
The internally displaced persons that had scattered after the attack in Tawilla subsequently regrouped in existing large camps,
Regrouped and disarmed all forces operating in the territory of Côte d'Ivoire with no mercenaries remaining within the country's borders.