REPEATED REQUESTS - перевод на Русском

[ri'piːtid ri'kwests]
[ri'piːtid ri'kwests]
неоднократные просьбы
repeated requests
numerous requests
repeated pleas
frequent requests
reiterated requests
неоднократные запросы
repeated requests
repeated inquiries
многочисленные просьбы
numerous requests
repeated requests
multiple requests
frequent requests
неоднократные требования
repeated demands
repeated requests
numerous demands
многократные просьбы
repeated requests
неоднократные ходатайства
repeated requests
the repeated motions
has filed numerous applications
повторные просьбы
repeated requests
to follow-up requests
повторных запросов
repeated requests
многократные запросы
repeated requests
неоднократные обращения
repeated appeals
repeated requests
numerous appeals
постоянные просьбы

Примеры использования Repeated requests на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Despite repeated requests from the General Assembly,
Несмотря на неоднократные требования Генеральной Ассамблеи,
Notwithstanding repeated requests Director General did not present financially substantiated description of programs for the new TV season 2013-2014
Несмотря на многочисленные просьбы, генеральный директор не смог представить описания подготовленных для эфирного сезона 2013- 2014 годов, обоснованных с финансовой точки зрения передач
Despite repeated requests from the family of the victim,
Несмотря на неоднократные ходатайства со стороны семьи потерпевшего,
Despite repeated requests, however, the Government has refused to allow the High Commissioner to open an office in Prishtina.
Вместе с тем, несмотря на неоднократные запросы, правительство отказывается разрешить Верховному комиссару открыть отделение в Приштине.
Notwithstanding his repeated requests to that effect, he has not been granted access to legal counsel.
Несмотря на его неоднократные просьбы об этом, ему не был предоставлен доступ к адвокату.
Furthermore, there was no indication of the source of the inflation rates, despite repeated requests for that information by his delegation.
Кроме того, в нем не содержится указания на источник, из которого взяты показатели инфляции, несмотря на многочисленные просьбы его делегации о предоставлении такой информации.
One incident concerned the refusal of Kuwaiti police to allow a UNIKOM patrol to cross at a gate in a fenced area, despite repeated requests to open the gate.
Один инцидент был связан с отказом кувейтской полиции разрешить патрулю ИКМООНН проехать через ворота в огражденной зоне, несмотря на неоднократные требования открыть ворота.
For instance, Kenya has for a number of years now refused to hand over to Uganda a lady by the name of Alice Lakwena despite repeated requests for it to do so.
Например, Кения уже на протяжении нескольких лет отказывается выдать Уганде женщину по имени Алис Лаквена, несмотря на многократные просьбы о ее выдаче.
Their repeated requests for a meeting with the smelter management have been turned down just like the requests for disclosure of documents to the company
Их повторные просьбы о встрече с руководством металлургического комбината были отклонены так же, как и обращения к компании
Notwithstanding the Prosecutor's repeated requests, Bosnia and Herzegovina has not taken satisfactory measures to apprehend Stanković.
Несмотря на неоднократные запросы Обвинителя, Босния и Герцеговина не приняла надлежащих мер для задержания Станковича.
Despite repeated requests from Japan on that issue,
Несмотря на неоднократные просьбы Японии по этому вопросу,
At trial, the prosecution relied heavily upon the written statements of witnesses who were not made available for examination despite Mr. Jalilov's repeated requests to the court.
В ходе судебного разбирательства сторона обвинения в значительной мере опиралась на письменные показания свидетелей, возможность допросить которых предоставлена не была, несмотря на неоднократные ходатайства гна Жалилова перед судом.
His lawyers were not allowed to see all the court documents relating to the case, despite repeated requests.
Его адвокатам не позволили получить все документы по делу, несмотря на многочисленные просьбы об этом.
During the flight the passenger has expressed extreme dissatisfaction with the flight attendants' refusal to fulfill repeated requests to provide her with extra servings of alcohol.
Во время полета этот пассажир выражал крайнее недовольство отказом бортпроводников выполнить неоднократные требования предоставить ей дополнительные порции алкоголя.
Despite repeated requests, the HR Committee has not received information from Guyana regarding followup to the nine cases on which Views had been adopted.
Несмотря на неоднократные запросы, КПЧ не получил от Гайаны какой-либо информации о последующих мерах в отношении девяти случаев, по которым были приняты соображения.
Despite the band's repeated requests for moshing to stop,
Несмотря на неоднократные просьбы группы остановить мош,
This could allow an attacker to easily create many new session records by sending repeated requests, potentially filling up the session store
Это позволяло злоумышленнику легко создавать много новых записей сессии путем отправки повторных запросов, что потенциально заполняет хранилище сессии
At the trial, the prosecution relied on the written statements of witnesses who were not made available for examination despite Mr. Jalilov's repeated requests to the court.
В ходе судебного разбирательства сторона обвинения опиралась на письменные показания свидетелей, возможность допросить которых предоставлена не была, несмотря на неоднократные ходатайства г-на Жалилова перед судом.
sentenced to death, but repeated requests to extradite him were turned down by the Spanish government.
приговорен к смертной казни, но повторные просьбы о выдаче его были отклонены испанским правительством.
Despite repeated requests from the family, the Algerian authorities have never provided information on Kamel Rakik's fate.
Несмотря на многократные запросы со стороны семьи Камеля Ракика, алжирские власти так и не предоставили какой-либо информации о судьбе Камеля Ракика.
Результатов: 419, Время: 0.0723

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский