RESTARTED - перевод на Русском

[riː'stɑːtid]
[riː'stɑːtid]
возобновила
resumed
renewed
restarted
reopened
relaunched
recommenced
re-establish
reactivated
the resumption
перезапущен
restarted
relaunched
re-launched
reset
перезагружен
restarted
reboot
reset
возобновления
resumption
renewed
resuming
recurrence
reopening
relapse
resurgence
return
relaunching
reviving
перезагрузки
restart
reboot
reloading
reset
запущены
launched
run
started
triggered
начали
began
started
launched
initiated
commenced
embarked
proceeded
перезапущена
restarted
relaunched
возобновил
resumed
renewed
reopened
restarted
recommenced
reinstated
возобновлен
renewed
resumed
renewable
restarted
relaunched
revived
reactivated
reinstated
reopened
перезапустили

Примеры использования Restarted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
the computer must be restarted.
компьютер должен быть перезагружен.
The work was restarted in 1919.
Деятельность была возобновлена в 1919 году.
Any change of the appearance settings requires easyHDR to be restarted.
Любое изменение параметров настройки внешнего вида требует, чтобы easyHDR была перезапущена.
In 1974 the magazine was restarted.
В 1927 году выпуск журнала был возобновлен.
All applications linked to openssl need to be restarted.
Все приложения, скомпонованные с openssl, следует перезапустить.
Such a terminated procedure cannot be restarted at a later stage.
Такая процедура после ее прекращения не может быть возобновлена на более позднем этапе.
Type the number of minutes that must pass before the failing service is restarted.
Введите число минут, по истечении которого сбойная служба будет перезапущена.
In 2010 they restarted flights under their own name using a Boeing 737-200 Advanced.
В 2010 году они перезапустили полеты под своим именем, используя Boeing 737- 200 Advanced.
Printer will need to be restarted during the process.
В процессе обновления принтер необходимо будет перезапустить.
it will be restarted where possible.
то она будет возобновлена когда это возможна.
stopped, or restarted.
остановлена или перезапущена.
Security program found a malicious code when we restarted the system.
Программа безопасности выявила вредительство, когда мы перезапустили систему.
After some hurries consultations the game was restarted.
После долгих разбирательств игра была возобновлена.
The Firewall service must be restarted for changes to take effect.
Чтобы изменения применились, надо перезапустить службу Firewall.
The virus returned almost immediately after we restarted the system.
Вирус вернулся почти немедленно, как только мы перезапустили систему.
Business relations restarted.
Возобновление деловых отношений.
Already restarted the repeater, but nothing happens.
Уже перезагрузил повторитель, но ничего не происходит.
Servers must be restarted before you can start protecting data.
Серверы должны быть перезагружены перед началом защиты данных.
All applications linked to openssl need to be restarted.
Все приложения, связанные с openssl должны быть перезапущены.
It must have happened when I restarted your heart.
Наверное это случилось, когда я перезапустила твое сердце.
Результатов: 207, Время: 0.0885

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский