ROLLED OUT - перевод на Русском

[rəʊld aʊt]
[rəʊld aʊt]
выкатился
rolled out
overran

Примеры использования Rolled out на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The latter was rolled out in 19 priority countries in Africa,
Последняя была развернута в 19 приоритетных странах в Африке,
As a scale-up strategy, the training programmes will be rolled out to field operations, in partnership with the Department of Field Support, in the third quarter of 2012.
В качестве расширенной стратегии программы подготовки будут распространены на полевые операции в партнерстве с Департаментом полевой поддержки в третьем квартале 2012 года.
The computer-assisted translation suite, gText, had been rolled out in New York
Система автоматизированного письменного перевода gText была внедрена в НьюЙорке и Вене,
A fruit beverage and biscuit snack programme has been rolled out, serving 80% of Guyana's nursery and primary schools.
Была развернута программа, в соответствии с которой в 80% дошкольных учебных заведений и начальных школ Гайаны подаются сок и печенье.
In 2006, ICPAK also rolled out the fully-fledged audit reviews with a target of 130 audit firms slated for review this year.
В 2006 году ИПБК также развернул полномасштабную систему проверки аудиторских фирм и запланировал провести в этом году проверку деятельности 130 аудиторских компаний.
The service is also expected to be rolled out at a European amusement park later this year.
Ожидается, что услуга будет развернута в Европейском парке развлечений( European amusement park) до конца этого года.
performance management modules were rolled out in 2010, they will also require extensive support and enhancement.
управления служебной деятельностью, уже были внедрены в 2010 году, тем не менее они еще потребуют значительных усилий по поддержке и совершенствованию.
The initial plan was to have all modules rolled out by mid2011, so that development resources could be used for operations.
Первоначальный план предусматривал, что все модули будут внедрены к середине 2011 года, с тем чтобы можно было использовать ресурсы в сфере развития для осуществления этих операций.
UNCTAD rolled out a trade facilitation training programme tailored to the needs and circumstances of the Occupied Palestinian Territory.
ЮНКТАД начала осуществление программы профессиональной подготовки по вопросам упрощения процедур торговли, специально разработанной с учетом потребностей и особенностей оккупированной палестинской территории.
We rolled out new sponsorship programs,
Мы запустили новые спонсорские программы,
It was rolled out to all operations in the beginning of 2009 and will be used to plan,
С начала 2009 года новая система будет распространена на все операции Управлении
AB will be rolled out to all high schools in Armenia
АБ будет внедрен во все остальные школы Армении
The Inspectorate of the Ministry of Education and Training rolled out a campaign to disseminate the Education Act 2010.
Инспекционное управление Министерства образования и профессиональной подготовки развернуло кампанию по распространению закона об образовании 2010 года.
have progressively been rolled out at Headquarters and offices away from Headquarters.
которая была постепенно внедрена в Центральных учреждениях и отделениях вне Центральных учреждений, проводится регулярно.
But when the balls are rolled out for 3-4 pieces,
Зато, когда шарики выкатываются уже по 3- 4 штуки все становится значительно легче,
The e-performance system was rolled out to all peacekeeping missions after a two-year pilot project undertaken in UNMIL, and hands-on training was
Электронная система управления служебной деятельностью была внедрена во всех миротворческих миссиях по завершении двухлетнего экспериментального проекта,
The recruiting and performance management(pilot) module were rolled out in 2010, with subsequent releases in 2011 and 2012.
Модуль набора персонала и( экспериментальный) модуль управления служебной деятельностью были внедрены в 2010 году, с последующими выпусками в 2011 и 2012 году.
It is planned that the system will be rolled out in full by January 2015,
Планируется, что система будет развернута в полном объеме к январю 2015 года при условии,
In 2006, UNDG developed and rolled out the common services management system in support of in-country management, transparency, accountability
В 2006 году ГООНВР разработала и внедрила систему управления общими службами с целью оказать поддержку принимаемым в странах мерам,
you put me on a plane, rolled out the red carpet for,
усадили на самолет расстелили красную дорожку,
Результатов: 191, Время: 0.064

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский