SAME BOAT - перевод на Русском

[seim bəʊt]
[seim bəʊt]
одной лодке
same boat
one boat
одном корабле
the same ship
the same boat

Примеры использования Same boat на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The same boat?
В одной лодке?
Tidus: We're taking the same boat as Yuna,?
Тидус: Мы поплывем в той же лодке, что и Юна?
Are you not in the same boat, in a sense….
Разве мы не в той же лодке, в смысле….
In a second, we're gonna be in the same boat.
Через пару секунд мы окажемся в той же лодке.
We're both in the same boat.
Мы в одной упряжке.
I just can't believe we're in the same boat with Callie again.
Я просто не могу поверить, мы с Кэлли снова в той же лодке.
We must not go back in the same boat.
Возвращаться мы будем в разных лодках.
Well, we're all in the same boat, so if someone has a problem it's all our problem.
Ну, мы все на одном корабле, это значит что если есть проблема то она общая.
has shown that we all sail on the same boat.
показал, что мы все плывем на одном корабле.
The same boat will then proceed to Kisangani,
Это же судно затем отправится в Кисангани,
Some guy's girlfriend's in the same boat as me, somebody's holding a grudge.
Девушка какого-нибудь парня, оказавшаяся в той же лодке, что и я, кто-то, затаивший обиду.
From Nicopolis they sailed on the same boat for Corinth, the capital of the Roman province of Achaia.
Из Никополя они отправились на том же корабле в Коринф- столицу римской провинции Ахайя.
Protect the co-workers sailing in the same boat, some of them are unaccustomed to distant sailing.
Обереги сотрудников, плывущих в одной ладье, некоторые из них не привычны к дальнему плаванию.
I sympathized, though not so much as to suggest I might be in the same boat.
Я сочувствовал ему, но не настолько, чтобы предположить, что я в той же лодке.
the more he realises that global trade has put everyone on the same boat and rocking it can be very dangerous.
больше осознает, что глобальная торговля усадила всех в одну лодку и раскачивать ее может быть очень опасно.
they take Victor in after realizing that Victor is in the same boat as they are.
они принимают Виктора в после осознания того, что Виктор находится в той же лодке, как они.
If they weren't, I would be in the exact same boat as you.
Если бы их не было, я была бы в той же лодке, что и ты.
TTW for 5 seconds; and at 04.25 the same boat from the same place projected a laser beam for the same period.
в 04 ч. 25 м. тот же катер, находившийся в той же точке, в течение такого же периода времени освещал лазерным лучом ливанские воды.
allegedly uses the same boats employed for piracy to move refugees
предположительно использует те же суда, которые используются для пиратства, для перевоза беженцев
The same boats that in earlier centuries transported goods
Те же самые суда, которые много веков тому назад перевозили товары
Результатов: 137, Время: 0.0467

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский