SECOND CYCLE - перевод на Русском

['sekənd 'saikl]
['sekənd 'saikl]
второй цикл
second cycle
second round
second loop
второго цикла
second cycle
second round
second loop
второй ступени
second stage
second level
secondary
second cycle
second step
second tier
second degree
second phase
level II
второму циклу
second cycle
second round
second loop
втором цикле
second cycle
second round
second loop
вторая ступень
second stage
second level
second cycle
second step
nd stage
second degree

Примеры использования Second cycle на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Second cycle commodities is what countries need when it moves to industrialization.
Когда страна переходит на этап индустриализации, нужен второй цикл.
The second cycle of reviews is now going on.
В настоящее время проводится второй цикл обзоров.
First cycle Second cycle First cycle Second cycle.
Первый цикл Второй цикл Первый цикл Второй цикл.
During the second cycle(2001-2002), 20 departments recruited at least one candidate from underrepresented Member States.
В течение второго цикла( 2001- 2002 годы) 20 департаментов выбрали по крайней мере одного кандидата из недопредставленных государств- членов.
Still drawing on these same statistics, the number of pupils in the second cycle of secondary education rose by 7 per cent in 2005/06 over the 2004/05 level.
По данным из того же доклада, численность учащихся средних школ второй ступени в 2005/ 06 учебном году выросла на 7% по сравнению с 2004/ 05 учебным годом.
During the second cycle, the average age and average age at
В течение второго цикла показатели, отражающие средний возраст
During the second cycle, 17 departments conducted quarterly meetings with staff representatives
В ходе второго цикла 17 департаментов проводили ежеквартальные совещания с представителями персонала,
In the second cycle of basic education and of secondary education,
В рамках второй ступени базового и среднего образования эта доля возросла с 42,
The showing of the film opens the second cycle of meetings with Russian film directors at Yasnaya Polyana.
Показ фильма открывает второй цикл встреч с российскими кинорежиссерами в Ясной Поляне.
During the second cycle(2015-2020) the information on national asset recovery focal points will be added to the list.
В ходе второго цикла( 2015- 2020 годы) в список будет добавлена информация о национальных координаторах по вопросам возвращения активов.
Please refer to the Annex on Tokelau available at New Zealand's Second Cycle UPR page on www. ohchr.
Информация содержится в приложении по Токелау на странице Новой Зеландии, посвященной второму циклу УПО, по адресу www. ohchr.
The second cycle, and thus second review of each UN member state, started in May 2012.
Второй цикл, и, таким образом, второй обзор всех членов ООН начался в мае 2012 года.
I look forward to the second cycle of reviews and to the implementation of the commitments made.
Я с нетерпением ожидаю проведения второго цикла обзоров и выполнения взятых обязательств.
Switzerland has already expressed its position on this point in its report on the second cycle of the Universal Periodic Review in the autumn of 2012, in response to recommendation No. 57.15 Cuba.
Швейцария уже высказала свое мнение по данному вопросу в докладе о втором цикле УПО осенью 2012 года, отвечая на рекомендацию№ 57. 15 Куба.
So far, however, only the first cycle is ensured whereas access to the second cycle of fifth and sixth grades is limited
Однако до настоящего времени обеспечивается лишь первый цикл, а доступ ко второму циклу( пятый- шестой классы)
During this second cycle Chile has received a total of 185 recommendations made by 84 States.
В ходе этого второго цикла Чили получила в общей сложности 185 рекомендаций со стороны 84 государств.
The results of Junior school pupils in the second cycle students of basic school(in TIMSS-2007- 4 students-grades) deteriorated.
При этом результаты младших школьников во втором цикле как учащихся основной школы( в ТIMSS- 2007- учащиеся 4- х классов) ухудшились.
In order to prepare the national report for the second cycle of review, the Ministry of Justice prepared questionnaires for relevant institutions.
В контексте подготовки национального доклада ко второму циклу обзора министерство юстиции составило вопросники по соответствующим организациям.
Tentative timetable for the session of the Working Group on the Universal Periodic Review as of the second cycle.
Предварительное расписание работы сессии Рабочей группы по универсальному периодическому обзору начиная со второго цикла.
The Republic of Korea is committed to participating in the second cycle of the universal periodic review in an open
Республика Корея привержена делу участия во втором цикле универсального периодического обзора на открытой
Результатов: 412, Время: 0.0594

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский