SET OUT IN ANNEX - перевод на Русском

[set aʊt in 'æneks]
[set aʊt in 'æneks]
изложенным в приложении
set out in annex
laid down in annex
contained in the annex
outlined in the annex
described in annex
указанных в приложении
specified in annex
listed in annex
designated in the annex
identified in annex
set out in annex
shown in annex
indicated in annex
mentioned in annex
referred to in annex
described in annex
содержащегося в приложении
contained in the annex
set out in annex
provided in annex
included in the annex
enclosed
приводится в приложении
is provided in annex
is contained in annex
is shown in annex
is set out in annex
in annex
is given in annex
is presented in annex
is reproduced in annex
be found in annex
appears in annex
предусмотренным в приложении
contained in annex
set out in annex
prescribed in annex
stipulated in annex
specified in annex
приведенной в приложении
shown in annex
set out in annex
reproduced in annex
given in annex
перечисленные в приложении
listed in annex
set out in annex
specified in annex
listed in appendix
установленных в приложении
set out in annex
specified in annex
установленные в приложении
specified in annex
set out in annex
established in the annex
изложенных в приложении
set out in annex
contained in the annex
outlined in annex
as laid down in annex
specified in annex
described in the annex
as presented in annex
предусмотренной в приложении
предусмотренные в приложении
приведенным в приложении
приводимые в приложении
предусмотрено в приложении

Примеры использования Set out in annex на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The workplan for the Central and Eastern European region was adopted as set out in annex II to the present report.
Принятый план работ региона Центральной и Восточной Европы приводится в приложении II к настоящему докладу.
revoke a visa with the standard form set out in Annex VI.
отмене визы посредством стандартного формуляра, содержащегося в Приложении VI.
The application for registration and the right to use the appellation of origin is represented in the form set out in Annex 1 to this Regulation.
Заявка на регистрацию и предоставление права пользования наименованием места происхождения товара представляется по форме, приведенной в приложении 1 к настоящим Правилам.
This test group includes all brake discs according to the criteria set out in Annex 15.
Эта испытуемая группа включает все тормозные диски, соответствующие критериям, изложенным в приложении 15.
approve the detailed plan for activities in Work Area 1 set out in annex 1.
утвердить подробный план деятельности в области работы 1, который приводится в приложении 1.
As presented in chapter V of the Implementation Committee's previous report on its activities as set out in annex III to decision IV/2.
Указанные в главе V предыдущего доклада о деятельности Комитета по осуществлению, содержащегося в приложении III к решению IV/ 2;
The information in paragraph 17 of the Secretary-General's report and the tasks set out in annex I indicate the potential for duplication in areas of training and planning.
Информация, содержащаяся в пункте 17 доклада Генерального секретаря, и задачи, перечисленные в приложении 1, свидетельствуют о возможном дублировании функций в области подготовки кадров и планирования.
the European Community met the criteria set out in Annex II to the Convention.
Европейского сообщества удовлетворяют критериям, изложенным в приложении II к Конвенции.
in accordance with the scale of contributions set out in annex II to the present Protocol.
в соответствии со шкалой взносов, приведенной в приложении II к настоящему Протоколу.
A draft format for submitting pursuant to Article 8 of the Stockholm Convention the information specified in Annex F(set out in annex II to the present note);
Проект формы представления в соответствии со статьей 8 Стокгольмской конвенции информации, указанной в приложении F( приводится в приложении II к настоящей записке);
The application referred to in paragraph 3.1.1. shall be drawn up in accordance with the model of the information document set out in Annex 1.
Заявку, упомянутую в пункте 3. 1. 1, составляют по образцу информационного документа, содержащегося в приложении 1.
The Seller undertakes to forward the e-invoices to the Bank on conditions as set out in Annex 1 to the Agreement at least 2 settlement days before the payment date.
ПЕРЕДАЧА Э- СЧЕТА Продавец обязуется передавать э- счета банку на установленных в приложении 1 к договору условиях как минимум за два дня до наступления дня платежа.
as far as possible, be made in accordance with the scale of contributions set out in annex II to the present Protocol.
следует по мере возможности производить в соответствии со шкалой взносов, приведенной в приложении II к настоящему Протоколу.
vehicles shall in addition meet the requirements set out in Annex 11 to this Regulation.
транспортные средства должны также отвечать требованиям, изложенным в приложении 11 к настоящим Правилам.
Draft explanatory notes to the format for submission of information specified in Annex F(set out in annex III to the present note);
Проект пояснительных примечаний к форме представления информации, указанной в приложении F( приводится в приложении III к настоящей записке);
The application referred to in paragraph 3.1. of this Regulation shall be drawn up in accordance with the model of the information document set out in Annex 1 to this Regulation.
Заявку, указанную в пункте 3. 1 настоящих Правил, составляют в соответствии с образцом информационного документа, содержащегося в приложении 1 к настоящим Правилам.
For this purpose each Party shall in all cases take into account the criteria set out in annex III.
Для этой цели каждая Сторона использует во всех случаях критерии, установленные в приложении III.
exceptions related to the torque correction set out in Annex 15.
касающимся коррекции крутящего момента и изложенным в приложении 15.
The application referred to in paragraph 3.1. shall be drawn up in accordance with the model of the information document set out in Annex 1.
Заявка, указанная в пункте 3. 1, составляется в соответствии с образцом информационного документа, содержащегося в приложении 1.
The application for registration of changes to the registered agreement submitted by the applicant in the form set out in Annex 3 to this Regulation.
Заявление о регистрации изменений, внесенных в зарегистрированный договор, подается заявителем по форме, приведенной в приложении 3 к настоящим Правилам.
Результатов: 586, Время: 0.0909

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский