are covered byshall be borne byare chargedshall be metare financedare fundedwill be borne bywould be borne byare being metare to be borne by
должны быть выполнены
must be metmust be implementedshould be implementedmust be fulfilledwill have to be metshould be performedmust be completedshould be fulfilledmust be performedmust be satisfied
must be respectedmust be observedshould be respectedshould be observedmust be methave to be respectedmust be followedshould be followedmust be complied withmust be upheld
must be fulfilledmust be metmust be performedmust be donemust be implementedshould be performedmust be madeshould be metmust be honouredshould be implemented
Примеры использования
Shall be met
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Renewal of the certificate of approval after the…'means that the requirement shall be met at the next renewal of the certificate of approval following the date indicated.
Обновление свидетельства о допущении" означает, что соответствующее предписание должно быть выполнено при очередном обновлении свидетельства о допущении после указанной даты.
Agreement enters into force, the administrative expenses of the Authority shall be met through the budget of the United Nations.
административные расходы Органа покрываются за счет бюджета Организации Объединенных Наций.
to attend meetings of the executive board shall be met from the administrative expenses of the executive board.
на участие в заседаниях исполнительного совета покрываются из административных расходов исполнительного совета.
of V2 above the ground exceeds 1,650 mm, the following requirement shall be met.
высота V2 над уровнем грунта превышает 1 650 мм, должно быть выполнено следующее требование.
The expenses necessary for the administration of this Agreement shall be brought into the administrative account and shall be met by annual contributions from Members assessed in accordance with article 25.
Расходы, необходимые для управления настоящим Соглашением, проводятся по административному счету и покрываются за счет ежегодных взносов Участников, устанавливаемых в соответствии со статьей 25.
There is no necessity to include this reference in the definition since Table A contains Special Provision 344 which states"The provisions of 6.2.6 shall be met.
Нет необходимости включать эту ссылку в определение, поскольку в таблице A указано специальное положение 344, которое гласит следующее:" Должны выполняться требования раздела 6. 2. 6.
any other subsidiary bodies of the Council referred to in article 26 shall be met by the members concerned.
комитетах и любых других вспомогательных органах Совета, упомянутых в статье 26, оплачиваются соответствующими участниками.
subsistence allowance, shall be met from the WTO budget in accordance with criteria to be adopted by the General Council,
включая расходы на поездки и проживание, покрываются из бюджета ВТО в соответствии с нормами, устанавливаемыми Генеральным советом на
requirements of paragraph 5.5., the following three conditions shall be met by the end of demonstration sequence.
к моменту завершения последовательности подтверждения соответствия должны быть выполнены следующие три условия.
Agreement enters into force, the administrative expenses of the Authority shall be met through the budget of the United Nations.
административные расходы Органа покрываются за счет бюджета Организации Объединенных Наций.
where a device is fitted to N2 or N3 category vehicles, the following conditions shall be met.
устройство устанавливается на транспортном средстве категории N2 или N3, должны соблюдаться следующие условия.
Agreement enters into force, the administrative expenses of the Authority shall be met through the budget of the United Nations.
административные расходы Органа покрываются за счет бюджета Организации Объединенных Наций.
described in paragraph 7.7.5.1.1., the following conditions shall be met.
изложенных в пункте 7. 7. 5. 1. 1, должны соблюдаться следующие условия.
colour requirements for this front position lamp shall be met with and without the operation of the infrared radiation generators.
требования к фотометрическим и цветовым характеристикам подфарника должны выполняться при включенном( включенных) и невключенном( невключенных) генераторе( генераторах) инфракрасного излучения.
Agreement enters into force, the administrative expenses of the Authority shall be met through the budget of the United Nations.
административные расходы Органа покрываются за счет бюджета Организации Объединенных Наций.
Agreement on Part XI, the budgetary requirements of the Authority for 1997 shall be met through the regular budget of the United Nations.
бюджетные потребности Органа на 1997 год покрываются за счет регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
not a natural person, requirements a and c shall be met by the person or persons who will effectively manage the transport operations of the undertaking on an on-going basis.
требования подпунктов a и c должны быть соблюдены лицом или лицами, которые будут эффективно управлять транспортными операциями предприятия на постоянной основе.
Reaffirms that the expenses of the International Tribunal shall be met through additional resources on the basis of assessed contributions
Вновь подтверждает, что расходы Международного трибунала должны покрываться за счет дополнительных ресурсов на основе начисленных взносов
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文