SHALL BE OBTAINED - перевод на Русском

[ʃæl biː əb'teind]
[ʃæl biː əb'teind]
получают
receive
get
obtain
have
gain
earn
acquire
derive
enjoy
given
должен быть получен
must be received
must be produced
shall be obtained
should be obtained
should be received
should be available
должно быть получено
must be obtained
must be received
shall be obtained
should be obtained
should be received
should reach
must be given
должна достигаться
should be achieved
should be
must be achieved
shall be obtained
must be reached
получить
get
obtain
receive
have
gain
acquire
give
access
retrieve
be granted

Примеры использования Shall be obtained на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as a dew point, the amount of water in an ideal gas xH2O[mol/mol] shall be obtained as follows.
значение количества воды в идеальном газе хН2О[ моль/ моль] получается следующим образом.
referred to in paragraph 4.2.2.6. above, shall be obtained by the ratio.
упомянутый в пункте 4. 2. 2. 6 выше, рассчитывают с помощью соотношения.
referred to in paragraph 6.3.3.2. above, shall be obtained by the ratio.
упомянутое в пункте 6. 3. 3. 2 выше, получается по формуле.
less than A$10 000 quotes shall be obtained either by the above means
менее AUD 10 000 расценки получаются либо путем наведения справок по телефону,
the compressibility factor shall be obtained by linear interpolation between the compressibility factors indicated in the table,
коэффициент сжимаемости получают посредством линейной интерполяции коэффициентов сжимаемости, указанных в таблице,
A contract registration number shall be obtained by an exporter/importer prior to the payment and/or remittance of cash under the relevant contract and/or movement of goods across the Kazakhstan border under the export/import contract.
Учетный номер контракта должен быть получен экспортером или импортером до проведения платежей и( или) переводов денег по контракту и( или) до перемещения по контракту товаров через границу Республики Казахстан для экспорта или импорта.
The tabulated input parameters for the engine model shall be obtained from the recorded data of speed, torque and operator command values
Табличные вводимые параметры модели двигателя получают на основе зарегистрированных данных о значениях частоты вращения,
informed consent shall be obtained from the adolescent her/himself, while informing the parents if that is in the"best interest of the child" art. 3.
осознанное согласие должно быть получено от самого подростка при информировании родителей о его соответствии" наилучшему обеспечению интересов ребенка" статья 3.
The tabulated input parameters for the electric machine model shall be obtained from the recorded data of speed, torque,(operator/torque) command values,
Табличные вводимые параметры модели электромашины получают на основе зарегистрированных данных о значениях частоты вращения,
If the control is manual, the prescribed performance shall be obtained by applying to the control a force not exceeding 60 daN
При наличии ручного управления предписанная эффективность должна достигаться путем приложения к органу управления усилия, не превышающего 60 даН,
by the sending State, the consent of the receiving State concerning the proposed person shall be obtained through the diplomatic or other appropriate channel.
учреждения представляемым государством по дипломатическим или по иным соответствующим каналам должно быть получено согласие государства пребывания в отношении предлагаемого лица.
If it is a foot control, the prescribed performance shall be obtained by applying to the control a force not exceeding 70 daN and the control shall be so
При наличии ножного управления предписанная эффективность должна достигаться путем приложения к управлению усилия, не превышающего 70 даН, причем управление должно располагаться таким образом,
this value shall be obtained in a position between the highest
данная величина должна достигаться в промежуточном положении между самой верхней
In cases of interventions on persons who do“not have the capacity to consent”,“consent or authorization shall be obtained in a manner prescribed by law,
В случаях лечения лиц, которые" не в состоянии выразить согласие"," согласие или разрешение должны быть получены в соответствии с законом,
The prescribed braking performance shall be obtained without any wheel-locking, deviation of the vehicle from its intended course, abnormal vibration,
Предписываемая эффективность торможения должна быть достигнута без блокировки колес, отклонения транспортного средства от намеченной линии движения,
by means of and, switches, until the desired value shall be obtained;- press once again in order to confirm the new value of the setting point;
уменьшения вводимого значения используйте клавиши и, пока не достигнете требуемого значения;- снова нажмите для подтверждения нового значения пункта установки;
by means of and, switches, until the desired value shall be obtained;- press once again in order to confi rm the new value of the setting point;
уменьшения вводимого значения используйте клавиши и, пока не достигнете требуемого значения;- снова нажмите для подтверждения нового значения пункта установки;
the legal guardian or his lawful representative, the agreement of the director of the passport office shall be obtained.
законного представителя для выдачи паспорта необходимо получить согласие директора паспортного стола.
The Office of Central Support Services will perform an in-depth analysis of the best practices in the public sector on which data shall be obtained, the most effective methods(for example,
Управление централизованного вспомогательного обслуживания проведет углубленную оценку данных, которые будут получены о передовой практике в государственном секторе, наиболее эффективных методов( например,
consent or authorization shall be obtained in the manner prescribed by law,
согласие или разрешение должны быть получены в соответствии с законом,
Результатов: 52, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский