expect
ожидать
рассчитывать
ждать
надеяться
предполагать
прогнозируем
планируете looked forward
рассчитывать
смотреть вперед
надеяться
смотреть в будущее
нетерпением ожидаем
интересом ожидаем
не терпится
надеждой ожидаем
нетерпением ждем rely
полагаться
опираться
рассчитывать
основываться
ссылаться
пользоваться
зависеть
прибегать
ориентироваться
расчитывать hope
надежда
надеяться
хоуп
рассчитывать expected
ожидать
рассчитывать
ждать
надеяться
предполагать
прогнозируем
планируете expects
ожидать
рассчитывать
ждать
надеяться
предполагать
прогнозируем
планируете look forward
рассчитывать
смотреть вперед
надеяться
смотреть в будущее
нетерпением ожидаем
интересом ожидаем
не терпится
надеждой ожидаем
нетерпением ждем looks forward
рассчитывать
смотреть вперед
надеяться
смотреть в будущее
нетерпением ожидаем
интересом ожидаем
не терпится
надеждой ожидаем
нетерпением ждем hoped
надежда
надеяться
хоуп
рассчитывать relied
полагаться
опираться
рассчитывать
основываться
ссылаться
пользоваться
зависеть
прибегать
ориентироваться
расчитывать hopes
надежда
надеяться
хоуп
рассчитывать is counting expecting
ожидать
рассчитывать
ждать
надеяться
предполагать
прогнозируем
планируете
Власти Дагестана рассчитывают на приток инвестиций после создания зон территориального развития ЗТР. Dagestan authorities expect inflows after the territorial development zones TDZ. Они рассчитывают на государство( а), оказывающие им помощь, такие, как Эфиопия. They rely on the State(s) that sponsor them such as Ethiopia. Жители Фарер рассчитывают расширить экономическую базу за счет строительства новых рыбо- перерабатывающих заводов. The Faroese hope to broaden their economic base by building new fish-processing plants. Кувейтские власти рассчитывают завершить строительство к февралю 1998 года. The Kuwaiti authorities expected the construction to be completed by February 1998. Стандартное отклонение рассчитывают следующим образом.
Власти рассчитывают завершить процесс перерегистрации всех SIМ- карт в течение года, добавил он. The government expects to complete re-registration of existing SIM cards within a year, he said. Маги Республиканского Города рассчитывают на их юного Аватара. Benders of Republic City are counting on their young Avatar. Власти республики рассчитывают , что проект станет альтернативой черноморским курортам. Republic authorities expect that the project will become an alternative to the Black Sea resorts. Они рассчитывают , что их спасет энергостанция на следующей планете. They rely on the power plant on the next planet to pull them through. Они рассчитывают шантажом заставить цивилизованный мир отказаться от борьбы с терроризмом. Their hope is to blackmail the civilized world into abandoning the war on terror. Практически три четверти опрошенных детей не рассчитывают дожить до взрослого возраста. Nearly three quarters of the children interviewed expected not to live to adulthood. EAER рассчитывают следующим образом. EAER shall be calculated as follows. СДК разминировали 547 школ и рассчитывают завершить работу по разминированию школ к середине октября. KFOR has cleared 547 schools, and expects to complete school clearance activities by mid-October. Эти беженцы рассчитывают на нас. These refugees are counting on us. Они рассчитывают собрать€ 30 млн. They expect to raise €30 million. Мошенники рассчитывают на то, что жертва спросонья скажет им требуемую информацию. Fraudsters rely on the fact that the victim is awake tell them the required information. Авторы данного проекта резолюции рассчитывают на его активную поддержку в Комитете. The sponsors look forward to the Committee's strong support for this draft resolution. На практике иммигрирующие получают обычно меньше того, на что они рассчитывают . In practice the immigrates are usually given less than what they expected . Эту величину рассчитывают с использованием интервалов в пять нанометров. This value shall be calculated using intervals of five nanometres. В цифровом мире пользователи рассчитывают на доступность данных и приложений 24. 7. 365. In the digital world, your customers expect 24.7.365 Availability.
Больше примеров
Результатов: 1010 ,
Время: 0.4458