РАССЧИТЫВАЮТ - перевод на Испанском

esperan
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
cuentan
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать
dependen
полагаться
зависеть
опираться
зависимости от
определяться
опора
подчинение
подчиняться
увязываться
зависимыми от
confían
доверять
полагаться
верить
рассчитывать
надеяться
доверие
уверенность
поверить
поручить
возложить
prevén
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать
calculan
рассчитать
рассчитывать
посчитать
исчислять
расчета
оценки
исчисления
вычислить
вычисления
оценить
aspiran
стремиться
претендовать
рассчитывать
надеяться
добиваться
быть направлена
высосать
пылесосить
нюхать
esperan con interés poder
cuenta
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать
esperaban
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
espera
ждать
подождать
надеяться
ожидать
дождаться
рассчитывать
дожидаться
ожидание
надежда
отложить
depende
полагаться
зависеть
опираться
зависимости от
определяться
опора
подчинение
подчиняться
увязываться
зависимыми от
confía
доверять
полагаться
верить
рассчитывать
надеяться
доверие
уверенность
поверить
поручить
возложить
contaban
рассчитывать
иметь
считать
наличие
располагать
сказать
пользоваться
опираться
говорить
обладать
dependían
полагаться
зависеть
опираться
зависимости от
определяться
опора
подчинение
подчиняться
увязываться
зависимыми от
confiaban
доверять
полагаться
верить
рассчитывать
надеяться
доверие
уверенность
поверить
поручить
возложить
prevé
ожидать
предвидеть
прогнозировать
рассчитывать
планировать
предвосхищать
предусмотреть
прогнозирования
предположить
предсказать

Примеры использования Рассчитывают на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Возможно, они рассчитывают с его помощью найти новые места для сброса мусора.
Tal vez creen que les ayude a encontrar nuevos lugares para desechar su basura.
Участники этого проекта рассчитывают на поддержку и сотрудничество рабочей группы;
El proyecto cuenta con el apoyo y la colaboración del Grupo de Trabajo;
Почти все европейские правительства рассчитывают на него, чтобы изменить баланс сил.
Casi todos los gobiernos europeos cuentan con él para cambiar el equilibrio de poder.
Людей которые рассчитывают на будущее в этом офисе.
Gente que quiera un futuro en esta oficina.
Поляки рассчитывают на помощь России.
Los Polacos están contando con la ayuda Rusa.
И убийцы рассчитывают на это.
Y nuestros asesinos cuentan con ello.
Они рассчитывают на наши обязательства.
Ellas cuentan con nuestro compromiso.
Ребята, на нас все рассчитывают.
Chicos, todos cuentan con nosotros.
Весь мир, и особенно молодежь, рассчитывают на это.
El mundo-especialmente su gente joven- cuenta con eso.
Эй, люди на нее рассчитывают!
¡Oye!¡La gente cuenta con ella!
Они рассчитывают на поддержку остального мира в деле прекращения блокады, которая пагубно сказывается на их жизни.
Ellos cuentan con el apoyo del resto del mundo para que se ponga fin al bloqueo, que ha tenido un efecto debilitante en sus vidas.
Стороны в конфликтах рассчитывают на свою способность эксплуатировать местные ресурсы
Las partes en conflicto dependen de su capacidad de explotar los recursos locales
Наши партнеры из развивающихся стран рассчитывают на то, что мы выполним свои обязательства,
Nuestros interlocutores en los países en desarrollo cuentan con nosotros para cumplir nuestros compromisos
Государства, подписавшие настоящую Декларацию, рассчитывают на поддержку и понимание ее положений со стороны соседних государств и международного сообщества в целом.
Los Estados que suscriben la presente Declaración confían en el apoyo y la comprensión de los Estados vecinos y de toda la comunidad internacional.
Корпоративные клиенты, которые рассчитывают на нас в деле защиты их данных,
Clientes corporativos que dependen de nosotros para proteger su información,
В этом отношении французские власти рассчитывают на поддержку Комитета с целью поощрения максимального числа государств ратифицировать Конвенцию для создания международного уголовного суда.
A este respecto, las autoridades francesas cuentan con el apoyo del Comité para inducir a un número máximo de Estados a ratificar la Convención para la creación de una corte penal internacional.
Соединенные Штаты привержены своим обязательствам и рассчитывают в скором времени произвести дополнительные платежи.
Los Estados Unidos están comprometidos en el cumplimiento de sus obligaciones y prevén efectuar nuevos pagos en breve.
КС и КС/ СС рассчитывают на то, что их Стороны будут принимать у себя сессии КС
La CP y la CP/RP confían en que sus Partes se ofrezcan para acoger los períodos de sesiones de la CP
Это для доброго дела, друзья рассчитывают на тебя, и я поставил половины своего прошлогоднего пособия по безработице.
Es por una buena causa, tus amigos cuentan contigo, y he prometido la mitad de mi desempleo del año pasado.
Миллионы людей рассчитывают на нас, и наш долг перед ними-- обязательно добиться успеха.
Millones de personas dependen de nosotros, y por ellos debemos asegurarnos de triunfar.
Результатов: 440, Время: 0.4297

Рассчитывают на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский