SHALL BE STOPPED - перевод на Русском

[ʃæl biː stɒpt]
[ʃæl biː stɒpt]
прекращается
stops
is terminated
ceases
ends
shall terminate
is discontinued
will terminate
would terminate
terminates when
is derecognised
должны быть остановлены
must be stopped
must be halted
need to be stopped
shall be stopped
прекращаются
are terminated
stop
cease
ends
shall terminate
are discontinued
прерывают
interrupt
terminate
break off
disrupt
shall be stopped

Примеры использования Shall be stopped на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
preparations[for that phase of the inspection] shall be stopped, no further action on the inspection request shall be taken, and the States Parties concerned shall be informed accordingly.
о непроведении[ начального этапа] инспекции, то приготовления[ к этому этапу инспекции] прекращаются, никакие дальнейшие действия по запросу на инспекцию не предпринимаются и заинтересованные государства- участники информируются соответствующим образом.
cranking shall be stopped and the reason for the failure to start determined,
то проворачивание прекращают и выясняют причины невозможности запустить двигатель,
cranking shall be stopped and the reason for the failure to start determined,
то проворачивание прекращают и выясняют причины неспособности запустить двигатель,
The vessel shall be stopped at a suitable berthing area as far away as possible from residential areas,
То судно должно остановиться в подходящем для стоянки месте как можно дальше от жилых районов,
the diluted exhaust gas volume, the gas flow into the collecting bags and the particulate sample pump shall be stopped.
потока газа, направляемого в накопительные мешки, а также останавливается насос для отбора проб твердых частиц.
consuming engine starts and the accumulation of Dei shall be stopped.
потребляющий топливо, и прекращается накопление Dei.
the vehicle shall be stopped after having been run for a short distance,
то транспортное средство останавливают после прогона на короткое расстояние, выбранное изготовителем,
large public events shall be stopped on the request of the head of the relevant local executive
здоровья граждан массовое мероприятие должно быть прекращено по требованию руководителя соответствующего местного исполнительного
After half of the test cycle numbers 10,000 cycles the test shall be stopped and the two sample boxes shall be exchanged without turning them(see Figure 15);
После проведения половины испытательных циклов[ 10 000 циклов] испытание прерывают и два короба для образцов меняют местами, причем не поворачивая их( см. рис. 15); при этом обеспечивается
Any threats and provocation shall be stopped by us.
Любая угроза или провокация должна быть в корне пресечена.
The fuel consuming engine shall be stopped within 10 seconds of it being automatically started.
Остановка двигателя, потребляющего топливо, производится в течение 10 секунд после его автоматического запуска.
The test shall last for 12 hours continuously after which the water jet shall be stopped.
Испытание проводят непрерывно в течение 12 часов, после чего подачу воды прекращают.
The test shall last for 12 hours continuously after which the water jet shall be stopped.
Испытание проводится непрерывно в течение 12 часов, после чего подача воды прекращается.
The activity of the religious union as a legal person shall be stopped by liquidation or anew establishment.
Деятельность религиозного объединения как юридического лица может быть прекращена путем ликвидации или реорганизации.
Finally, any integrating devices shall be stopped and the end of the test cycle shall be indicated in the recorded data;
И наконец, прекращается работа любого устройства, используемого для интегрирования значений, и в зарегистрированных данных указывается окончание цикла испытания.
The preconditioning shall be stopped at the end of the cycle when the break-off criteria is fulfilled according to paragraph 3.2.4.5. of this Annex.
Предварительное кондиционирование прекращают в конце цикла после выполнения граничного критерия в соответствии с разделом 3. 2. 4. 5 настоящего приложения.
The Law stipulates that all current investigations and trials shall be stopped, all completed trials annulled and all prisoners sentenced for“armed rebellion” released.
В законе указывается, что все текущие расследования и судебные процессы будут прекращены, решения всех завершенных процессов будут отменены и все заключенные, осужденные за участие в" вооруженном восстании", будут освобождены.
8 or 9] shall be stopped immediately.
разгрузка[ грузов класса 3, 4. 1, 6. 1, 8 или 9] должна быть незамедлительно прекращена.
by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.
восхвален будет всякий, клянущийся Им, ибо заградятся уста говорящих неправду.
the driving schedule indicator shall be stopped.
в соответствии с предписаниями, индикатор испытательного цикла останавливается.
Результатов: 611, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский