SHALL COMPRISE - перевод на Русском

[ʃæl kəm'praiz]
[ʃæl kəm'praiz]
состоит
is
consists
comprises
is composed
is made up
includes
aims
включает
includes
comprises
consists
involves
incorporates
contains
covers
encompasses
features
enables
входят
includes
comprises
consists
are
is composed
are part
enter
belong
members
fall
будут входить
will include
would include
would comprise
will comprise
will consist
would consist
would be composed
will be composed
shall comprise
shall include
должна охватывать
should cover
should include
should encompass
must cover
must encompass
should address
should comprise
shall cover
should involve
must include
составляет
is
amounts
per cent
representing
constitutes
stands
accounts
makes
is estimated
total
должен содержать
should contain
must contain
should include
shall contain
should provide
must include
shall include
has to contain
needs to contain
should set out
состав
composition
membership
structure of
line-up
lineup
personnel
part of
compound
formulation
cоmposition
включают
include
comprise
involve
consist
incorporate
contain
cover
encompass
будет входить
will include
would include
will be responsible
will comprise
would comprise
will enter
will be part
will be composed
would be part
would consist

Примеры использования Shall comprise на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The resources of the Conference of the Parties shall comprise.
Финансовые средства Конференции Сторон включают.
The Secretariat shall comprise a Secretary-General and such staff as the Organization may require.
Секретариат состоит из Генерального Секретаря и такого персонала, который может потребоваться для Организации.
members and shall comprise.
членов и включает.
The resources of the Global Mechanism shall comprise the following.
Ресурсы Глобального механизма включают следующее.
The apparatus shall comprise at least the following individual components.
Оборудование состоит по крайней мере из нижеследующих отдельных элементов.
This mark shall comprise.
Этот знак состоит из.
The proposed biennial administrative budget shall comprise.
Предлагаемый двухгодичный административный бюджет состоит из.
Each absorber shall comprise.
Каждое энергопоглощающее устройство состоит из.
The executive board shall comprise.
Исполнительный совет состоит из.
The Joint Command shall comprise.
Объединенное командование состоит из.
The specialization course on chemicals shall comprise at least the following objectives.
Специализированный курс по химическим продуктам должен охватывать по крайней мере следующие целевые темы.
The specialization course on gases shall comprise at least the following.
Специализированный курс по газам должен охватывать по крайней мере следующие целевые темы.
The Project Working Groups shall comprise National Representatives,
Проектные рабочие группы состоят из национальных представителей,
The funds of the Court shall comprise assessed contributions made by States Parties.
Фонды Суда состоят из начисленных взносов государств- участников.
The stability information referred to in paragraph 3-3.2.3 shall comprise.
Упомянутая в пункте 3- 3. 2. 3 информация, касающаяся остойчивости, должна включать.
Requests for assistance shall comprise.
Просьба о помощи должна содержать.
The institutional structure of MERCOSUR shall comprise the following organs.
Организационную структуру МЕРКОСУР составляют следующие органы.
The Commission shall comprise five commissioners.
Комиссия будет состоять из пяти членов.
Expression of Interests shall comprise no more than 15 pages.
Выражение заинтересованности должно состоять из не более 15 страниц.
The data to be furnished shall comprise the following elements.
Подлежащие передаче данные должны включать следующие элементы.
Результатов: 245, Время: 0.089

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский