SHALL TRY - перевод на Русском

[ʃæl trai]
[ʃæl trai]
постараюсь
will try
will
am gonna try
shall try
will endeavour
best
i would try
will make sure
shall endeavour
will endeavor
попытаюсь
will try
am gonna try
will attempt
shall try
would try
shall attempt
shall endeavour
will endeavour
will seek
будем пробовать
we will try
shall try
постараемся
will try
will
will endeavour
shall try
are gonna try
will endeavor
would try
shall endeavour
will make sure
seek
попытаемся
try
will attempt
will endeavour
seek
попробую
will try
am gonna try
let
i would try
shall try
will taste it
have a try
будем стремиться
will strive
will seek
will work
will endeavour
will aim
shall strive
will try
shall seek
shall endeavour
will pursue

Примеры использования Shall try на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Bravaco(United States of America): I shall try to be brief.
Г-н Бравако( Соединенные Штаты Америки)( говорит по-английски): Я постараюсь быть кратким.
Once again, we thank you and the facilitators, and shall try to follow in your footsteps.
Мы еще раз благодарим Вас и посредников и постараемся следовать Вашим путем.
Of course, we shall try to construct a very nice temple for Sri Caitanya Mahaprabhu.
Конечно, мы должны постараться построить замечательный храм для Шри Чайтаньи Махапрабху.
We shall try to demonstrate this.
Мы стараемся доказать это.
The enterprise or institution shall try to satisfy reasonable demands by the workers.
Предприятие или учреждение старается удовлетворить разумные требования, выдвинутые трудящимися.
Therefore, I said that we shall try to finish our work by 18 November.
Поэтому я сказал, что мы должны стремиться завершить нашу работу к 18 ноября.
The nation which refuses to give up one of its citizens shall try him.
Страна, отказывающаяся выдать кого-либо из своих граждан, обязана предать его суду.
I shall try my utmost to make the draft programme of work a balanced and comprehensive one.
Я постараюсь сделать максимум возможного, чтобы придать проекту программы работы сбалансированный и всеобъемлющий характер.
I shall try to summarize, to the best of my ability,
Я попытаюсь, в меру своих возможностей,
I shall try to put as much hope in my letters as you put in yours.
Я постараюсь вложить в свои письма столько же надежды, сколько вы вкладываете в свои.
We shall try to decode what the video authors wanted to say,
Попробуем и мы расшифровать, что хотели сказать авторы ролика,
I shall try to examine several causes of this failure
Я попытаюсь рассмотреть несколько причин такого провала
However, I shall try to pinpoint one
Однако я постараюсь отметить пару причин,
Here we shall try selling at the top line of the potential flag
Здесь мы будем пробовать продажи от верхней линии потенциального флага
The Chairman: I shall try to respond to the question raised by the representatives of Iran and Cuba.
Председатель( говорит по-английски): Я попытаюсь ответить на вопрос, поднятый представителями Ирана и Кубы.
of Great Britain and Northern Ireland): I shall try to be brief.
Северной Ирландии)( перевод с английского): Я постараюсь быть кратким.
With the GBP, we shall try trading at the local ascending channel,
По старому джентльмену мы будем пробовать торговать от локального восходящего канала,
And according to this project we shall try to gain the majority of international competion by human capital.
И посредством этого проекта мы будем стремиться к превосходству в международной конкуренции именно благодаря человеческому капиталу.
whether religious or controversial, and I shall try, in all things, to conform myself to the King's mind.
религиозные вопросы,… а я попытаюсь любыми средствами… соответствовать взглядам королям.
the earthly paradise, I shall try to accept this impartially.
земной рай, я постараюсь принять это с бесстрастием.
Результатов: 95, Время: 0.0596

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский