SHARING EXPERIENCE - перевод на Русском

['ʃeəriŋ ik'spiəriəns]
['ʃeəriŋ ik'spiəriəns]
обмена опытом
exchange of experience
share experiences
experience-sharing
exchange of expertise
sharing expertise
knowledge-sharing
делиться опытом
share experiences
share expertise
by sharing lessons learned
обмениваться опытом
share experiences
to exchange experiences
to share expertise
to exchange expertise
to share knowledge
to share lessons learned
обменяться опытом
share experiences
exchange experience
to share lessons learned
обмен опытом
exchange of experience
sharing experiences
experience-sharing
exchange of expertise
sharing expertise
knowledge-sharing
sharing lessons learned
обмену опытом
exchange of experiences
sharing of experiences
exchange of expertise
experience-sharing
sharing of expertise
knowledge-sharing
sharing of lessons
обмене опытом
exchange of experience
sharing experiences
sharing of expertise
exchange of expertise
experience-sharing
делимся опытом
sharing experience
обмениваясь опытом
exchanging experiences
sharing experiences

Примеры использования Sharing experience на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He stressed the need for coordinating donor activities and sharing experience in the implementation of projects in countries in transition.
Он подчеркнул необходимость координации деятельности доноров и обмена опытом в области осуществления проектов в странах переходного периода.
Governments might benefit from sharing experience regarding strategies to promote integration
Правительства могли бы извлечь для себя выгоду из обмена опытом в отношении стратегий в области содействия интеграции
Its objectives include communicating information and sharing experience with companies involved in cluster development.
Одна из его задач- доносить информацию и делиться опытом с предприятиями, которые заинтересованы в кластерном развитии.
Web portals provide an opportunity of discussion and sharing experience and tips via forums, chats and comments.
Интернет- порталы предоставляют возможность обсуждения и обмена опытом, советами через форум, чаты, комментарии.
Besides, regular networking with other practitioners working in this area allows sharing experience and establishing contacts that can become useful at a given moment.
Кроме того, регулярная поддержка связей с другими практиками в этой области позволяет делиться опытом и устанавливать контакты, который используются в повседневной работе позже.
strengthening regional cooperation and sharing experience with countries in transition.
развивать региональное сотрудничество и обмениваться опытом со странами с переходной экономикой.
The conference aims at sharing experience in poverty alleviation, promoting practical cooperation
Конференция призвана предоставить возможность обменяться опытом по борьбе с нищетой,
He also stressed the importance of sharing experience and good practices among the countries of the region.
Он также подчеркнул важность обмена опытом и надлежащей практикой между странами региона.
smart solutions for printers- discovering the latest technologies, sharing experience with others.
об опыте печатников- открывать для себя последние технологии, а также делиться опытом с другими.
with a view to drawing on best practices and sharing experience;
опираться в своей деятельности на оптимальную практику и обмениваться опытом;
regional cooperation and sharing experience and information.
регионального сотрудничества и обмена опытом и информацией.
Sharing experience is important for those countries
Обмен опытом важен для тех стран
including a structure for sharing experience between the projects.
включая структуру для обмена опытом между проектами.
Therefore, SFK supported projects aimed at sharing experience, the training of specialists,
Именно поэтому ФСК поддерживает проекты по обмену опытом, обучению специалистов,
Sharing experience in setting up the legal
Обмен опытом по вопросам создания правовой
capacities and funding, and sharing experience.
а также обмена опытом.
Many speakers expressed an interest in sharing experience as a means of learning from each other.
Многие выступавшие заявили о заинтересованности в обмене опытом, с тем чтобы учиться друг у друга.
The importance of joint work on sharing experience to combat TF and FTF financing.
Важность совместной работы по проведению мероприятий по обмену опытом в целях противодействия финансированию терроризма и ИБТ.
INSEAD best training results include sharing experience and enhancing cross-functional relations between employees of different sections within the Company.
Одними из самых значимых результатов обучения в INSEAD являются обмен опытом и усиление кросс- функциональных связей между сотрудниками разных блоков Компании.
To improve access to ESD existing tools countries needed to establish networks for sharing experience and good practice in ESD.
Для улучшения доступа к существующим средствам ОУР странам необходимо создать сети для обмена опытом и информацией о надлежащей практике в области ОУР.
Результатов: 278, Время: 0.0706

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский