SHARING EXPERIENCE in Arabic translation

['ʃeəriŋ ik'spiəriəns]
['ʃeəriŋ ik'spiəriəns]
تبادل الخبرات
تبادل التجارب
مشاطرة الخبرات
تجربة لمشاركة
تشاطر الخبرات

Examples of using Sharing experience in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These agreements provide for sharing experience in competition policy development and harmonization of national competition laws.
وتنص هذه اﻻتفاقات على تقاسم الخبرة في وضع سياسة للمنافسة وعلى تنسيق قوانين المنافسة الوطنية
Member States could consider collaborating by sharing experience in assay development and techniques to test substances.
ويمكن للدول الأعضاء أن تنظر في التعاون عن طريق تبادُل الخبرات بشأن تطوير الفحوصات وتقنيات اختبار المواد
At the same time, we believe in democratizing knowledge, sharing experience, and engaging with technical experts when needed to ensure safety and quality of work.
في الوقت نفسه، نؤمن بإضفاء الطابع الديمقراطي على المعرفة، وتبادل الخبرات، والمشاركة مع الخبراء التقنيين عند الحاجة لضمان السلامة وجودة العمل
Strengthening administrative capacity-building, sharing experience in the reform process and training of civil servants on European integration issues.
تعزيز بناء القدرات في المجال الإداري، وتبادل الخبرات في ما يتعلق بعملية الإصلاح، وتدريب موظفي الخدمة المدنية في مسائل التكامل الأوروبي
Colleagues and students did really appreciate the modern interface, the sharing experience, and so many new features implemented in the system.
لقد قدر الزملاء والطلاب بالفعل الواجهة الحديثة وتجربة المشاركة والعديد من الميزات الجديدة التي تم تنفيذها في النظام
(d) Organizing conferences, seminars, symposiums and exhibitions with a view to promoting Russian technology in domestic and foreign markets, sharing experience and knowledge;
د تنظيم المؤتمرات والحلقات الدراسية والندوات والمعارض بهدف ترويج التكنولوجيا الروسية في اﻷسواق المحلية واﻷجنبية، وتبادل الخبرات والمعارف
They are interested in sharing experience, savoir-faire, training and documentation and also participating in some joint scientific programmes.
وهي مهتمة بتبادل الخبرات والمهارات ومنهجيات التدريب والوثائق، وبالمشاركة كذلك في بعض البرامج العلمية المشتركة
(c) Communities should network at the national, regional and international levels, with a view to drawing on best practices and sharing experience;
(ج) ينبغي تشبيك المجتمعات المحلية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي بهدف الاستفادة من أفضل الممارسات والتشارك في التجارب
The SBSTA concluded that the workshop should advance the work on sharing experience and exchanging information on" good practices" in policies and measures.
(ج) وخلصت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بأنه ينبغي لحلقة العمل أن تدفع إلى الأمام العمل المتعلق بالتشارك في الخبرات وتبادل المعلومات بشأن" الممارسات الجيدة" في السياسات والتدابير
Thailand was ready to work with any interested partner in the area of training, sharing experience and exchanging best practice in victim assistance.
وأضاف أن تايلند مستعدة للعمل مع أي شريك مهتم بمجالات التدريب وتقاسم التجارب وتبادل أفضل الممارسات في مساعدة الضحايا
In a world which has become visibly multicultural and global, global partnerships are a must- sharing experience and cooperating on several specific initiatives, projects and programmes.
في عالم متعدد الثقافات أصبح من الضروري بناء شراكات دولية متعددة تساعد على تبادل الخبرات والتعاون في مشاريع ومبادرات وبرامج محددة
The need to set up a permanent regional GIS infrastructure committee for sharing experience was addressed by the Conference.
وتناول المؤتمر الحاجة الى انشاء لجنة إقليمية دائمة للهياكل اﻷساسية لشبكات المعلومات الجغرافية تعمل على تقاسم الخبرة
(b) Sharing experience and information on the use of management consulting firms under an appropriate agenda item at meetings of the Administrative Committee on Coordination.
(ب) القيام، في إطار أحد البنود المناسبة من جدول أعمال اجتماعات لجنة التنسيق الإدارية، بتبادل التجارب والمعلومات بشأن الاستعانة بشركات الاستشاره الإدارية
Sharing experience and best practices in the field of energy efficiency in the Economic Commission for Europe region, including on strengthening institutional capacity in energy efficiency to reduce greenhouse gas emissions.
تبادل الخبرات وأفضل الممارسات في ميدان كفاءة استخدام الطاقة في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بما يشمل تعزيز القدرات المؤسسية في ذلك المجال من أجل التخفيف من انبعاثات غازات الدفيئة
The Tajik DCA representatives established working contacts with their counterparts in Kyrgyzstan by sharing experience and discussing possible joint activities once the Kyrgyz DCA becomes fully operational.
وأقام ممثلو وكالة مكافحة المخدرات الطاجيكية اتصالات عمل مع نظرائهم في قيرغيزستان عن طريق تقاسم الخبرات ومناقشة الأنشطة المشتركة المحتملة حالما تصبح وكالة مكافحة المخدرات في قيرغيزستان تعمل بصورة كاملة
China supports to strengthen South-South cooperation, including sharing experience, expanding areas of cooperation and mutual assistance for mutual benefit, in order to enhance capacity building for development.
وتعرب الصين عن دعمها لكل ما يعزز التعاون بين بلدان الجنوب، ومن ذلك تبادل الخبرات وتوسيع نطاق مجالات التعاون وتبادل المساعدة لتحقيق المنفعة المشتركة، وذلك بغية النهوض ببناء القدرات من أجل التنمية
Experience in many regions has shown that national statisticians can profit very substantially by sharing experience with other countries, and by developing methods and definitions that suit their own purposes and those of their neighbours.
وقد أثبتت التجربة في كثير من المناطق أن بإمكان اﻹحصائيين الوطنيين جني فائدة كبيرة عن طريق تبادل الخبرات مع البلدان اﻷخرى، واستحداث طرائق ووضع تعاريف تتﻻءم مع أهدافهم الخاصة وأهداف جيرانهم
(a) Promoting and collaborating with relevant organizations, resources permitting, in organizing workshops and forums to increase the opportunities for sharing experience with experts in developing and implementing technology road maps and action plans as well as other technology-related activities;
(أ) الترويج والتعاون مع المنظمات ذات الصلة لتنظيم حلقات العمل والمحافل، إذا سمحت الموارد بذلك، من أجل زيادة فرص تبادل التجارب مع الخبراء في وضع وتنفيذ خرائط طريق وخطط عمل خاصة بالتكنولوجيا وغير ذلك من الأنشطة الأخرى المتصلة بهذا المجال
Encourages countries, as appropriate, to explore options for the decentralization of decision-making on sustainable forest management, including through sharing experience and lessons learned, as a possible means of effectively addressing social and cultural questions.
يشجع البلدان على أن تستطلع، حسب الاقتضاء، خيارات الأخذ باللامركزية في صنع القرارات بشأن الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك من خلال تقاسم الخبرات والدروس المستفادة، كوسائل ممكنة لمعالجة المسائل الاجتماعية والثقافية بفعالية
Sharing experience and best practices in the field of energy efficiency in the region, including on strengthening institutional capacity in energy efficiency
تبادل الخبرات وأفضل الممارسات في ميدان الكفاءة في استخدام الطاقة في المنطقة، بما يشمل تعزيز القدرات المؤسسية
Results: 169, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic