SHOULD BE DISCUSSED - перевод на Русском

[ʃʊd biː di'skʌst]
[ʃʊd biː di'skʌst]
следует обсудить
should be discussed
should be considered
should be debated
need to be discussed
discussions should
must discuss
should be negotiated
ought to discuss
should address
должны обсуждаться
should be discussed
must be discussed
need to be discussed
have to be discussed
should be addressed
must be negotiated
should be debated
should be considered
must be debated
are to be discussed
необходимо обсудить
needed to be discussed
should be discussed
it is necessary to discuss
must be discussed
need to talk
should be considered
должен быть обсужден
should be discussed
must be discussed
следует рассмотреть
should consider
consideration should
should address
should review
should be examined
should be dealt
should be discussed
should look
should be explored
must be considered
должен быть рассмотрен
should be considered
should be addressed
should be reviewed
must be addressed
should be discussed
should be dealt
should be examined
needs to be addressed
has to be reviewed
must be examined
должны рассматриваться
should be considered
should be seen
must be considered
should be treated
should be addressed
should be dealt
should be regarded
should be viewed
must be seen
must be addressed
должно быть обсуждено
should be discussed
must be discussed
должно обсуждаться
should be discussed
подлежит обсуждению
negotiable
was to be discussed
should be discussed
to be negotiated
is subject to discussion
subject to deliberations
be debated
надлежит обсудить

Примеры использования Should be discussed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Any doubts should be discussed with the employee's supervisor.
Любые сомнения следует обсудить с руководителем сотрудника.
She added that the matter should be discussed by the Board.
Она также отметила, что Совету необходимо обсудить этот вопрос.
Several representatives said that compliance issues should be discussed in a contact group.
Несколько представителей заявили, что вопросы соблюдения должны обсуждаться в рамках контактной группы.
Different media tools should be discussed.
Следует обсудить различные методы работы средств массовой информации.
These points should be discussed by the next ToS meeting.
Эти вопросы следует обсудить на следующем совещании ГС.
The question of including paragraph 2 should be discussed in a working group.
Вопрос о включении пункта 2 следует обсудить в рабочей группе.
You have to agree it should be discussed.
Но ты понимаешь, ее вам следует обсудить.
Option: paragraphs 55 and 56 should be discussed in the AWG-KP.
Вариант: пункты 55 и 56 следует обсудить в СРГ- КП.
The statement should be discussed briefly for clarification.
Проблема должна быть обсуждена участниками с целью ее прояснения.
The issue should be discussed in the context of each country's own internal legal system.
Этот вопрос следует обсуждать в контексте внутригосударственной правовой системы каждой страны отдельно.
The veto should be discussed only during the periodic review.
Вопрос о праве вето следует обсуждать только в ходе периодического обзора.
Such an issue should be discussed and resolved directly between the two parties concerned.
Такой вопрос должен обсуждаться и урегулироваться непосредственно между двумя заинтересованными сторонами.
The issue of trafficking in children should be discussed in the context of transnational crime.
Вопрос о торговле детьми следует рассматривать в контексте транснациональной преступности.
Proposals should be discussed substantively, paragraph by paragraph,
Предложения следует обсуждать предметно, пункт за пунктом,
Outstanding issues should be discussed in good faith,
Нерешенные вопросы следует обсуждать в духе доброй воли,
These questions should be discussed at the followingnext session.
Эти вопросы должны быть обсуждены на следующем заседании.
Again, this is an issue that should be discussed with a survey statistician.
Однако этот вопрос опять% таки должен обсуждаться со специалистом по статистическому анализу обследований.
In this meeting the following points should be discussed and agreed upon.
На данном совещании должны быть обсуждены и приняты решения по следующим пунктам.
Paragraph(2) should be discussed along with the question of concurrent proceedings.
Пункт 2 следует обсуждать вместе с вопросом о параллельных производствах.
Each should be discussed in its own right.
Каждую из них следует обсуждать саму по себе.
Результатов: 622, Время: 0.0894

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский