SHOULD DO - перевод на Русском

[ʃʊd dəʊ]
[ʃʊd dəʊ]
нужно сделать
need to do
have to do
need to make
should do
gotta do
have to make
gotta make
should make
must be done
got to do
должно сделать
must do
should do
should make
must make
has to do
needed to do
has to make
should take
would make
supposed to make
надо сделать
have to do
need to do
should do
need to make
have to make
gotta do
got to do
must be done
must be made
should be made
должно делать
should do
must do
must make
should make
had to do
нужно делать
need to do
have to do
need to make
gotta do
should be done
must be done
have got to do
it is necessary to do
gonna do
have to make
надо делать
have to do
need to do
should be done
must be done
gotta do
you have to make
you have got to do
it is necessary to do
gonna do
должны сделать
have to do
must do
should do
must make
have to make
need to do
should make
need to make
got to do
gotta do
должны делать
should do
must do
have to do
need to do
must make
should make
are supposed to do
got to do
gotta do
ought to do
следует сделать
should be made
should be done
must be done
needs to be done
must be made
needed to be made
should do so
it is necessary to make
should be taken
should be given
следует делать
should be done
should be made
must be done
need to do
ought to do
should do so
must be made
должны выполнять
стоит заняться
следует проделать
надлежит делать
надо поступить
надо заняться
стоит делать
стоит поступить так
лучше сделать

Примеры использования Should do на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You should do it.
Тебе нужно сделать это.
What they should do for all Parties.
Что они должны делать для всех Сторон.
You know what you should do, you just are not very specific reasons.
Вы знаете, что вам следует сделать, вы просто не очень конкретные причины.
What a journalist should do in this situation?
Как должен поступить в таком случае журналист?
The international community should do everything possible to change the situation.
Международное сообщество должно сделать все возможное для изменения этой ситуации.
We should do something.
Мы должны сделать кое-что.
You should do something about that.
Тебе надо сделать с этим что-нибудь.
You must know what you should do and be busy doing it.
Вы должны знать, что вам следует делать, и заниматься именно этим.
Maybe I should do this myself.
Может мне стоит сделать это самому.
I don't think we should do more than this.
Я не думаю, что мы должны делать что-то большее, чем это.
We should do a chupacabra on my left butt cheek.
Нам нужно сделать чупакабру на моей левой ягодице.
But we should do it.
Но нам следует сделать это.
I think we should do it.
Я думаю, мы должны сделать это.
Right, then I wanted to ask the minister what I should do.
Хорошо, я хотел с просить у господина министра как я должен поступить.
Management should do this by.
При этом руководство должно сделать следующее.
Everyone should do their own work"- they say.
Каждый должен заниматься своим делом",- считают они.
I should do that with my store.
Мне надо сделать то же самое у себя в магазине.
So you should do what I say.
Так что тебе следует делать то, что я говорю.
You should do the same thing.
Тебе стоит сделать то же самое.
But that's what you should do.
Но тебе нужно сделать тоже самое.
Результатов: 1311, Время: 0.0962

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский