SLOW-DOWN - перевод на Русском

замедление
slowdown
deceleration
slow
slow down
dilation
delay
decelerating
retardation
снижение темпов роста
slowdown
lower growth
deceleration
declining growth rates
reduced growth rate
deceleration of growth
slow-down
decrease in the rate of growth

Примеры использования Slow-down на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
competitiveness in some countries, import liberalization and the immediate effects of structural adjustment, infrastructural bottlenecks, and a slow-down of exports.
краткосрочными последствиями структурной перестройки, наличием" узких мест" в инфраструктуре и замедлением темпов роста экспорта.
the global economic slow-down and the international food and oil crisis exacerbated economic imbalances,
глобальное экономическое замедление и всемирный кризис в области продовольствия и энергоносителей усугубил экономический дисбаланс,
have caused a slow-down of economic development
вызвали замедление экономического развития,
to go back up to 1.4 per cent in 2007 under the combined effect of a progressive drop in oil production and a slow-down in the GNP excluding oil 4 per cent on average.
затем возросли на 1, 4% в 2007 году, что было обусловлено совокупным воздействием постепенного уменьшения добычи нефти и снижения темпов роста ВВП вне нефтяного сектора в среднем 4.
in many ESCWA countries, the unemployment problem remained acute in most countries of the region owing to the slow-down in economic activities
в большинстве стран региона проблема безработицы по-прежнему носила острый характер вследствие замедления экономической деятельности
mainly due to a further downsizing of the Sri Lanka operation and a slow-down in resettlement activities for the Bhutanese refugees in Nepal.
главным образом в связи с дальнейшим сокращением операций на Шри-Ланке и замедлением деятельности по переселению бутанских беженцев в Непале.
Yoy sales of finished products decreased by 7%, due to the decrease in long product sales as a result of stocks being normalized during the slow-down in demand caused by the World Cup.
Продажи готового проката г/ г снизились на 7% за счет снижения продаж сортового проката в результате нормализации складских запасов в период замедления спроса из-за проведения чемпионата мира по футболу.
necessarily led to a slow-down of activities during the first years.
неизбежно привела к замедлению деятельности в течение первых лет.
Despite the sharp drop in iron ore consumption in the CIS republics and the slow-down of the Japanese and European economies,
Несмотря на резкое падение потребления железной руды в республиках СНГ и на экономический спад в Японии и европейских странах,
The slow-down in the world economy
Замедление роста мировой экономики
balanced growth in trade in 1995, the years 1996-1997 witnessed a slow-down in the average annual export growth rate(in terms of goods volume)
сбалансированного роста в сфере торговли в 1995 году в 1996- 1997 годах произошло снижение среднегодового прироста экспорта( выраженного в товарном объеме) на 6%,
Eastern Europe is therefore more vulnerable to a slow-down in western European import demand,
В связи с этим Восточная Европа более уязвима к снижению спроса на импортную продукцию в западноевропейских странах,
In Canada, higher interest rates were accompanied by weaker external demand as the slow-down in the United States held back demand for Canadian exports around 80 per cent of Canadian exports are to the United States.
В Канаде рост процентных ставок сопровождался ослаблением внешнего спроса, поскольку замедление экономического роста в Соединенных Штатах ограничивало спрос на экспортируемые Канадой товары на Соединенные Штаты приходится до 80 процентов канадского экспорта.
The slow-down of economic growth was not,
Однако снижение темпов экономического роста не имело всеобщего характера,темпы роста на уровне свыше 7 процентов или восстановили их до этого уровня.">
Overall economic growth in the ESCWA region declined in 1993 compared to 1992 owing mainly to declines in oil prices and revenues, slow-down in growth of agricultural output
В 1993 году в регионе ЭСКЗА произошло снижение общих темпов экономического развития по сравнению с показателями 1992 года в основном из-за снижения цен на нефть и поступлений от ее продажи, замедления темпов роста сельскохозяйственного производства
since the region was affected by low oil prices, a slow-down in economic growth
на странах региона сказались низкие цены на нефть, замедление темпов экономического роста
Gaza have contributed to the stagnation or slow-down of economic development, rising unemployment
в Газе в условиях израильской оккупации, привели к стагнации или снижению темпов экономического развития,
in the second half, and spreading concern about a possible global economic slow-down.
все более широко распространяющимися опасениями возможного общемирового экономического спада.
labor exchanges becoming more committed to disciplining the unemployed into seeking ways out of dependency, a slow-down in the economic restructuring processes
усилия бирж труда, содействовавших безработным в поисках путей выхода из иждивенческого состояния, замедление процессов экономической перестройки
when the base rate was reduced by a quarter of a percentage point on the basis of signs that the growth slow-down might last longer than had previously been expected by the Government,
базовая ставка была понижена на четверть процентного пункта на основании появления признаков того, что замедление роста может продлиться дольше, чем ранее ожидало правительство,
Результатов: 56, Время: 0.0451

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский