SOLUTION ADOPTED - перевод на Русском

[sə'luːʃn ə'dɒptid]
[sə'luːʃn ə'dɒptid]
решение принятое
вариант принятый

Примеры использования Solution adopted на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It was pointed out that the solution adopted could have adverse effects insofar as these new provisions were more stringent than before
Было отмечено, что принятое решение может иметь противоположные последствия, поскольку эти новые положения являются более строгими по сравнению с прежними
international relations are affected directly and the solution adopted may well,
непосредственное воздействие оказывается на международные отношения и принятое решение может, хотя и необязательно,
The present draft amendments to the Tribunal Statute in respect of ad litem judges largely follow the solution adopted in Security Council resolution 1329(2000)
Нынешний проект поправок к Уставу Трибунала, касающихся судей ad litem, в основном следует образцу решения, утвержденного Советом Безопасности в резолюции 1329( 2000)
Ms. Nicholas(Secretariat) said that, regardless of the solution adopted, the Guide would note that framework agreements should spell out the criteria
Г-жа Николас( Секретариат) говорит, что вне зависимости от того, какое будет принято решение, в Руководстве будет отмечено, что критерии и процедуры определения" способных" поставщиков
The secretariat will prepare for the Working Party a proposal to amend all standards with lists of varieties which might contain trade marks to include the solution adopted by the Working Party in the appropriate form.
Секретариат подготовит для Рабочей группы предложение о внесении во все стандарты перечней разновидностей, которые могут содержать торговые знаки, в ответ на решение, принятое Рабочей группой в соответствующей форме.
the International Criminal Tribunal for Rwanda, the solution adopted by both Tribunals to the problem of absentee judges was to alternate judges between the Trial Chambers,
Международного уголовного трибунала по Руанде, решение, принятое этими двумя трибуналами в отношении проблемы отсутствующих судей, заключалось в том, чтобы ротировать судей между судебными камерами
contained the solution adopted in the Chorzów Factory case,
воспроизводит решение, принятое по делу" Usine de Chorzów",
one State court also referred to the UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts to corroborate a solution adopted on the basis of the Convention.
один государственный суд также сослался на Принципы международных коммерческих договоров УНИДРУА, с тем чтобы подтвердить решение, принятое на основе Конвенции.
Any solution adopted should provide for the establishment of a special account for the Tribunal outside the regular budget,
Любое принятое решение должно обеспечивать создание специального счета для Трибунала вне рамок регулярного бюджета
an interim solution adopted prior to the international recognition of the Republic of Croatia
представляющий собой временное решение, который был принят до международного признания Республики Хорватии
The Alliance for Telecommunications Industry Solutions adopted iBurst as ATIS-0700004-2005.
Объединение по телекоммуникационным промышленным решениям приняла iBurst как стандарт ATIS- 0700004- 2005.
Whatever the proposals and solutions adopted, the treaty bodies recognized that they must harmonize their working methods.
Какими бы ни были вносимые предложения и принимаемые решения, договорные органы хорошо понимают, что им необходимо сближать методы своей работы.
Although approaches used successfully in other regions may provide a useful example, the solutions adopted must be tailored to the region concerned and its specific objectives.
Хотя подходы, успешно применяемые в других регионах, могут послужить полезным примером, необходимо адаптировать принимаемые решения к условиям соответствующего региона и конкретным задачам.
The principles and solutions adopted in the Model Law aim at reducing
Принципы и решения, принятые в Типовом законе, нацелены на сокращение
The principles and individual solutions adopted in the Model Law aim at reducing
Принципы и отдельные решения, принятые в Типовом законе, нацелены на сокращение
The solutions adopted by the Committee in these cases are more
Решения, принятые Комитетом по этим делам, очень похожи
Naturally- the solutions adopted for the construction of the building permit combining energy saving
Конечно- Решения, принятые для реализации здания позволяют объединить энергосбережения
Furthermore, the Commission could not depart too drastically from the solutions adopted in the Convention on the Law of the Non-Navigational Uses of International Watercourses, and it had had to be realistic.
Кроме того, Комиссия международного права не могла слишком радикально отступать от решений, принятых в Конвенции о праве водотоков, и ей было необходимо проявлять чувство реализма.
Although of no direct relevance to electronic funds transfers, the solutions adopted in one context are apt to be of significance in other contexts.
Даже если решения, принятые в одном случае, и не имеют прямого отношения к электронному переводу средств, то они могут соответственно иметь значение в других случаях.
In his view, the solutions adopted in the draft articles(art. 18,
По его мнению, решения, принятые в проектах статей( пункты 3
Результатов: 40, Время: 0.0825

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский