ПРИНИМАЕМЫЕ РЕШЕНИЯ - перевод на Английском

decisions
решение
постановление
adopted decisions

Примеры использования Принимаемые решения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Как следствие, принимаемые решения часто отражают интересы лишь весьма ограниченного числа стран,
As a result, the decisions taken tended to reflect the interests of a limited number of countries
В то же время влияние экономической науки на принимаемые решения усиливается, особенно в странах с более богатым опытом правоприменения.
But the influence of economics on decisions is gaining traction- particularly in jurisdictions with a longer enforcement experience.
избежать неконструктивного влияния администрации аэропорта на принимаемые решения.
avoid the disruptive effect of airport administration on decisions taken.
Все принимаемые решения должны быть досконально просчитаны,
All decisions must be thoroughly calculated,
должно выполнять свои обязанности и отвечать за принимаемые решения в интересах общего блага.
must assume its responsibility and be accountable for decisions taken for the common good.
Все принимаемые решения и действия соответствуют Стратегии,
All decisions and actions are in line with the Strategy,
участие общественности может оказывать незначительное влияние на принимаемые решения.
public participation might have little influence on the decisions taken.
Порядок принятия решений в сенате должен быть таким, чтобы принимаемые решения встречали весомую поддержку у каждого составного государства.
The decision-making procedures of the Senate are designed to ensure that decisions enjoy substantial support from both constituent states.
включая оценку риска, а принимаемые решения должны соответствовать принципу принятия предупредительных мер;
including risk assessment, and decisions should respect the precautionary principle;
переговариваться и обсуждать принимаемые решения.
talk and discuss decisions.
не ощущалось какого-либо воздействия на проводимую политику и принимаемые решения;
follow-up from the public participation and no impact on the policy and decision;
МРСК Центра- принимаемые решения создали условия для развития бизнеса.
of IDGC of Centre- taken decisions created conditions for business development.
Во-вторых, для того чтобы атмосфера дискуссий была благоприятной и чтобы принимаемые решения были оптимальными, важно, чтобы решения опирались на факты.
Secondly, in order to ensure that the atmosphere surrounding the discussions remains congenial and that the decisions made are the best that can be achieved, it is essential that these decisions be evidence-based.
Принимаемые решения не оформляются должным образом в качестве коллегиальных,
Made decisions aren't made out properly as joint,
Принимаемые решения касались подходов к отдельным лицам
Decisions were made regarding approaches to individuals
Какими бы ни были вносимые предложения и принимаемые решения, договорные органы хорошо понимают, что им необходимо сближать методы своей работы.
Whatever the proposals and solutions adopted, the treaty bodies recognized that they must harmonize their working methods.
Всегда полезно исходить из среднесрочной перспективы, с тем чтобы принимаемые решения оставались в силе в течение десятка лет и приносили желаемые результаты.
It was always a useful exercise to envisage the medium-term scenario in order to ensure that the solution adopted lasted for a good 10 years and produced results.
Таким образом, принимаемые решения согласуются с позицией корпоративного центра и государственных органов.
Thus, made decisions will be co-ordinated with a position of the corporate centre and the state bodies.
Принимаемые решения и деятельность Комитета по осуществлению может также оказывать влияние на частных
The decisions and activities of the Compliance Committee may also affect private
Каждый из нас чувствует полную ответственность за принимаемые решения, соблюдает интересы компании
Each of us feels full responsibility for the decisions made, in compliance with the interests of the company
Результатов: 153, Время: 0.0455

Принимаемые решения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский