SOME MEASURES - перевод на Русском

[sʌm 'meʒəz]
[sʌm 'meʒəz]
некоторые меры
some measures
some actions
some steps
some interventions
some efforts
some policies
some arrangements
приняты определенные меры
some measures
принят ряд мер
number of measures
several measures
series of measures have been taken
number of steps had been taken
adopted a series of measures
several actions
некоторых мер
some measures
certain measures
some steps
приняли определенные меры
have taken some steps
some measures
принимают определенные меры
some measures
некоторым показателям
some indicators
some variables
some measures

Примеры использования Some measures на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some measures are more adapted to variability than others.
Одни меры в большей степени адаптированы к изменчивости, нежели другие.
The delegation pointed out some measures that the Government had taken recently in this regard.
Делегация выделила ряд мер, которые были приняты недавно правительством в связи с этим.
The Government of the Sudan has initiated some measures to implement the Darfur Peace Agreement.
Правительство Судана приступило к осуществлению определенных мер по реализации Мирного соглашения по Дарфуру.
Some measures have been adopted in particular within the framework of the World Health Organization WHO.
Был принят ряд мер, в частности в рамках Всемирной организации здравоохранения ВОЗ.
Some measures were already taken.
Определенные мероприятия уже выполнены.
The international community has taken some measures to prevent arms from reaching terrorists.
Международное сообщество принимает кое-какие меры с целью предотвратить попадание оружия к террористам.
Some measures have been agreed upon,
В результате ряд мер был согласован,
Georgia reports some measures to have been realized to protect riverbanks.
По сообщениям грузинской стороны, реализован ряд мер по защите берегов реки.
During the reporting period, military justice authorities took some measures to combat impunity.
В течение отчетного периода органы военной юстиции приняли ряд мер по борьбе с безнаказанностью.
No, but some measures are being considered.
Нет, но в настоящее время изучаются определенные меры.
Recently, African leaders have taken some measures to strengthen regional integration.
В последнее время лидеры африканских стран принимают ряд мер по укреплению региональной интеграции.
Nevertheless, some measures were reported by EIT Parties in this sector.
Тем не менее страны с переходной экономикой сообщили о принятии некоторых мер в этом секторе.
Australia has, however, introduced some measures to facilitate the visa issue procedure for the nationals of these countries.
Австралия, однако, ввела некоторые меры по облегчению процедуры выдачи виз гражданам этих стран.
According to Honda, some measures, which can keep consumption growth in check,
Как утверждает Хонда, некоторые меры, способные сдержать рост потребления,
Six States have some measures in place relating to reporting obligations,
В шести государствах приняты определенные меры, касающиеся обязанности предоставлять информацию,
In this chapter we propose some measures and instruments to improve the implementation of the State Programs.
В этой главе рассмотрены некоторые меры и инструменты, которые направлены на совершенствование практики реализации государственных программ.
The Government had introduced some measures designed to allow people to improve their skills or to find employment
Правительством был принят ряд мер с целью создания для населения возможностей повысить свои трудовые навыки
Undoubtedly, at present some measures to improve teacher's status
Бесспорно, в настоящее время приняты определенные меры по повышению его статуса,
Nine States have some measures in place to regulate financial transfers through alternate remittance systems.
Девятью государствами приняты определенные меры по регулированию перевода финансовых средств с использованием каналов альтернативных систем перевода денег.
regional entities have already adopted some measures to address the specific concerns of LDCs.
региональные организации уже приняли некоторые меры по решению конкретных проблем НРС.
Результатов: 456, Время: 0.0819

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский