SOMEWHAT DIFFERENT - перевод на Русском

['sʌmwɒt 'difrənt]
['sʌmwɒt 'difrənt]
несколько иной
slightly different
somewhat different
some other
несколько иным
slightly different
somewhat different
some other
несколько иные
slightly different
somewhat different
some other
несколько иная
slightly different
somewhat different
some other

Примеры использования Somewhat different на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Reinhold was somewhat different.
Рейнхольд был несколько другим.
The cases referred, however, to somewhat different situations.
Эти дела были связаны, однако, с довольно разными ситуациями.
But in practice everything turned out to be somewhat different.
Но на практике все оказалось несколько иначе.
Animated flash banner ads are placed on websites somewhat different: you should use the HTML tag.
Анимированный же flash- баннер следует размещать на сайте несколько иначе: используется html- тег.
At that time, the Theatre had a somewhat different appearance.
Тогда театр имел несколько другой вид.
The influential anthropologist Franz Boas used a somewhat different set of symbols Boas 1911.
Влиятельный антрополог Франц Боас использовал набор символов, несколько отличный от использованного Пауэллом Boas 1911.
It is a potent antinatriuretic agent similarly to but somewhat different from aldosterone.
Это мощный антинатриуретический агент, похожий на альдостерон, но несколько отличающийся от него.
The issue there is somewhat different.
Вопрос здесь ставится несколько иначе.
Although using the narrative style of Literature, visual novel has evolved a style somewhat different from print novels.
Стиль повествования в визуальных романах несколько отличается от печатных книг.
Possibilities for comparison between countries may be realised in a somewhat different way.
Возможности для проведения сравнения между странами могут быть реализованы несколько другим путем.
things are somewhat different.
все обстоит несколько иначе.
Dog lice belong to a family of eaters, somewhat different from typical lice.
Собачьи вши относятся к семейству власоедов, несколько отличающихся от типичных вшей.
Only this time its somewhat different!
Только на этот раз его несколько иначе!
there existed a Judicial Coordination Council, with a somewhat different membership.
существует Судебный координационный совет, имеющий несколько отличный членский состав.
This latter problem is raised in a somewhat different way in connection with debit transfers made pursuant to a standing authorization to debit.
Эта последняя проблема возникает в несколько иной Форме в связи с лебето выми переводами, осуществляемыми в соответствии с постоянными полномочиями на дебетование.
The Johannesburg Summit was somewhat different, since it had focused mainly on the implementation of past decisions.
Йоханнесбургская встреча на высшем уровне была несколько иной, поскольку была сосредоточена преимущественно на вопросах осуществления ранее принятых решений.
At the Tokyo Tribunal the situation was somewhat different. The“Rape of Nanking” illustrated that rape was a violation of the recognized customs
В Токийском трибунале положение было несколько иным." Изнасилование в Нанкине" продемонстрировало, что изнасилование является нарушением признанных правил
This pattern may be somewhat different in very large catching-up economies where domestic patenting may continue to play an important role.
Эта динамика может быть несколько иной в очень больших странах, экономика которых преодолевает отставание, где регистрация внутренних патентов может по-прежнему играть важную роль.
Electronic debit transfers present somewhat different problems for estimating the period of time before information that there has been dishonour will be received by the transferee bank.
При электронном дебетовом переводе возникают несколько иные проблемы при определении срока, в течение которого сообщение о неnлатеже должно быть полу чено банком получателя.
affirming(on somewhat different reasoning) CLOUT case No. 272 Oberlandesgericht Zweibrücken,
подтверждая( по несколько иным основаниям) ППТЮ, дело 272 Высший земельный суд,
Результатов: 184, Время: 0.0473

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский