SPECIFIC CHARACTER - перевод на Русском

[spə'sifik 'kærəktər]
[spə'sifik 'kærəktər]
специфика
specificity
specific
nature
peculiarities
features
characteristics
circumstances
particularities
специфический характер
specific nature
specificity
specific character
particular nature
особый характер
special nature
special character
specific nature
particular nature
distinct nature
distinctive nature
specific character
distinct character
distinctive character
unique nature
конкретного характера
specific nature
particular nature
specificity
specific character
precise nature
exact nature
particular character
concrete nature
конкретному персонажу
специфику
specificity
specific
nature
peculiarities
features
characteristics
circumstances
particularities
специфики
specificity
specific
nature
peculiarities
features
characteristics
circumstances
particularities
специфике
specificity
specific
nature
peculiarities
features
characteristics
circumstances
particularities
специфического характера
specific nature
specificity
specific character
particular nature
особого характера
special nature
special character
specific nature
particular nature
distinct nature
distinctive nature
specific character
distinct character
distinctive character
unique nature

Примеры использования Specific character на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
characters are those which may also lead to different expression(when the entity only encompasses the verses attributed to a specific character).
полученных через описательные связи, именно персонажи могут привести также к различным выражениям( когда объект состоит только из стихов, относящихся к конкретному персонажу).
A specific character of the packet is conducting of main moving works with minimum of expenses for a customer.
Специфика пакета- это выполнение основных работ по переезду при минимальных денежных затратах со стороны заказчика.
of a generic nature, the preventive dimension would probably bear a munitions specific character.
общий характер, а превентивное измерение носило бы, вероятно, специфический характер применительно к боеприпасам.
must still play in the transition process is highlighted while a number of recommendations of general and specific character have been made.
которую играет и должно по-прежнему играть международное сообщество в переходном процессе, и делается ряд рекомендаций общего и конкретного характера.
Taking into account a specific character of scientific departments location in Kurchatov
Учитывая специфику размещения научных подразделений в г. Курчатове
The paper examines the specific character of modern historiography achievements
Рассматривается специфика современных историографических достижений
important contribution to make, bearing in mind in particular the specific character of the current processes of transformation in Europe.
СБСЕ может сыграть важную роль, учитывая, в частности, специфический характер современных процессов трансформации, происходящих в Европе.
Permanent stress level variation depends on the specific character of their professional duties:
Изменение уровня постоянного стресса зависит от специфики выполняемых профессиональных обязанностей:
taking into consideration the specific character of humanitarian field,
учитывая специфику гуманитарной области знаний,
Specific character of cognition process at judicial proceeding is determined by specific circle of subjects exercising this activity,
Специфика познавательного процесса в суде обусловливается специфическим кругом субъектов, осуществляющих эту деятельность, психологическими условиями,
thus marking the specific character and desired development direction of these territories.
обозначив таким образом специфический характер и желаемое направление развития данных территорий.
However, the specific character of living modified organism with the specific potential threat biodiversity will probably lead to a rather different liability regulation.
Однако ввиду специфики живых модифицированных организмов и особой потенциальной опасности, которую они представляют для биоразнообразия, ответственность в рамках этого Протокола, возможно, будет регулироваться совсем иначе.
In the specific character of the"elite" sub-culture he finds out the suppositions provoked future crisis in the Altai silver smelting industry.
В специфике субкультуры" высшего общества" автор обнаруживает предпосылки будущего упадка сереброплавильной промышленности Алтая.
They reflect the specific character and distinctive features of the Kama River area
Они отражают специфику и особенности Прикамья и ценны тем, что являются частью того целого
Abstract: The article analyses specific character of Balto-Slavic toponym-forming models* pa-+ hydronym oekonym and* pa-+ hydronym hydronym.
Аннотация: В статье анализируется специфика балто- славянских моделей образования топонимов* па-+ гидроним ойконим и* па-+ гидроним гидроним.
Peacekeeping and international security continues to be a core issue giving the United Nations its specific character and, to a certain degree,
Миротворчество и международная безопасность остаются ключевыми вопросами, рассмотрение которых позволяет Организации Объединенных Наций проявить свой специфический характер и, в определенной степени,
The lack of inclusion of the financing of terrorism as a stand-alone offence in Polish law results from the specific character of the concept of aiding(and abetting)
Невключение в польское уголовное право отдельной статьи о финансировании терроризма проистекает из специфического характера концепции оказания помощи(
its type of location, the specific character of additional activities of the priest,
типа населенного пункта, специфики дополнительной деятельности священника,
Each of the six Joker's Cards relate to a specific character- an entity of the Dark Carnival- that tries to"save the human soul" by showing the wicked inside of one's self.
Каждая из шести джокер карт относятся к специфике- субъекту Dark Carnival- что пытается« спасти человеческие души», показав злое внутри самого себя.
archeological microdistrict"Turquose Katun"(Birusovaya Katun) has a specific character connected with the availability of carst enclosures in this region.
археологический микрорайон" Бирюзовая Катунь" имеет специфику, связанную с наличием в этом районе карстовых полостей.
Результатов: 129, Время: 0.0806

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский