SPECIFIC REQUESTS - перевод на Русском

[spə'sifik ri'kwests]
[spə'sifik ri'kwests]
конкретные просьбы
specific requests
particular requests
concrete requests
specific asks
конкретные запросы
specific requests
specific inquiries
concrete requests
specific enquiries
particular demands
specific queries
конкретные требования
specific requirements
specific demands
particular requirements
concrete requirements
concrete demands
explicit requirements
detailed requirements
specific requests
explicit demands
отдельные просьбы
individual requests
separate requests
specific requests
конкретной заявке
specific application
конкретных запросов
specific requests
specific demands
specific needs
конкретными просьбами
specific requests
particular requests
конкретным просьбам
specific requests
конкретным запросам
specific request
конкретных запросах

Примеры использования Specific requests на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The draft makes specific requests for action by all Member States.
В этом проекте содержится конкретный призыв к действиям со стороны всех государств- членов.
Energoprojekt has declined to submit appropriate supporting evidence, despite specific requests to do so.
Несмотря на конкретные просьбы представить надлежащие доказательства," Энергопроект" отказался сделать это.
For specific requests or comments, please fill in the form below.
Для конкретного пожелания или замечания, пожалуйста, заполните форму ниже.
The representatives of the SAEPF did not have any specific requests for further assistance.
Представители ГАООСЛХ не обращались с какими-либо конкретными просьбами в отношении оказания дополнительной помощи.
the more specific requests.
тем больше особых запросов.
After all the specific requests he made.
После всех его необычных просьб.
Find solutions for specific requests.
Поиск решения для нестандартных запросов.
In addition we offer Sanger sequencing for specific requests.
Кроме того, мы предлагаем методику секвенирования по Сенгеру для специфических запросов.
Accordingly, the national report makes specific requests for technical and financial assistance from the Human Rights Council.
В этой связи в национальном докладе сформулированы конкретные просьбы об оказании технической и финансовой помощи со стороны Совета по правам человека.
EECCA countries having specific requests for assistance for accession to protocols were invited to contact the secretariat.
Странам ВЕКЦА, у которых есть конкретные просьбы об оказании содействия, было предложено обратиться в секретариат.
Here we can hear specific requests we can address
Мы здесь, чтобы услышать конкретные запросы, ко торые мы можем решить,
Specific requests related to substantive expertise and assistance with foreign languages
Отдельные просьбы относились к углублению знаний в конкретных областях
Specific requests for data and analysis on the situation of women and gender-specific concerns remain
Конкретные запросы о предоставлении информации и данных анализа положения женщин
Any specific requests from the Council, at its ninth session,
Любые конкретные просьбы Совета, высказанные на его девятой сессии,
Naturally we are also on hand to offer personable assistance should you have specific requests or want to know more about a home you have seen on our site.
Естественно, в любой момент мы готовы предложить персональную помощь по конкретной заявке или в том случае, если вы хотите узнать больше о доме, который увидели на нашем сайте.
In this vein, the Bank is ready to consider specific requests from its borrowing member countries.
Исходя из этого Банк готов рассмотреть конкретные запросы о кредитовании со стороны входящих в него государств.
In response to specific requests from the General Assembly, section II also reviews two areas in greater detail.
В ответ на конкретные просьбы Генеральной Ассамблеи в разделе II также более подробно рассматриваются два вопроса.
Japan is willing to provide assistance as appropriate in response to specific requests to states lacking the legal
Япония готова оказывать содействие, при необходимости, в ответ на конкретные запросы от государств, в которых отсутствует правовая
commander may approve specific requests for exceptions to the phased withdrawal.
может одобрять конкретные просьбы об исключениях из порядка поэтапного вывода.
Specific requests for advice and/or assessment in any of the aforementioned areas and/or situations.
Конкретных просьб о вынесении рекомендаций и/ или проведении оценки в любой из вышеупомянутых областей и/ или ситуаций;
Результатов: 399, Время: 0.0832

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский