STANCE - перевод на Русском

[stæns]
[stæns]
позиция
position
stance
attitude
entry
stand
view
item
perspective
posture
стойка
stand
rack
counter
desk
post
stance
stoica
bar
reception
front
подход
approach
attitude
отношение
attitude
ratio
relation
relationship
treatment
bearing on
relevance
relevant
perception
respect
положение
situation
provision
position
status
regulation
clause
location
standing
plight
conditions
позицию
position
stance
attitude
entry
stand
view
item
perspective
posture
политику
policy
politics
позе
pose
position
posture
позиции
position
stance
attitude
entry
stand
view
item
perspective
posture
позицией
position
stance
attitude
entry
stand
view
item
perspective
posture
стойку
stand
rack
counter
desk
post
stance
stoica
bar
reception
front
стойке
stand
rack
counter
desk
post
stance
stoica
bar
reception
front
подхода
approach
attitude
отношению
attitude
ratio
relation
relationship
treatment
bearing on
relevance
relevant
perception
respect
отношении
attitude
ratio
relation
relationship
treatment
bearing on
relevance
relevant
perception
respect
положения
situation
provision
position
status
regulation
clause
location
standing
plight
conditions

Примеры использования Stance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sighs That's a very aggressive stance.
Это очень агрессивная стойка.
Mr. President, because your stance on gay rights is unclear?
Господин президент, потому что ваша позиция по правам геев не очевидна?
The traditional American reactionary stance no longer fits the new global reality.
Традиционные американские реакционные позиции уже не соответствует новой глобальной реальности.
She agrees with the current U.S. stance in support of land-for-peace.
Пелоси согласна с нынешней позицией США по поддержке стратегии« земли в обмен на мир».
Thanks to the young people for their active life stance.
Спасибо молодежи за активную жизненную позицию.
God, great negotiating stance, Julius.
Боже, какая крутая позиция для переговоров, Джулиус.
Iraqis point out their pan-Arab stance toward Arab issues.
Иракцы подчеркивают свою приверженность панарабской позиции в вопросах, касающихся арабского мира.
The student will master stance that is used in carve turns.
Ученик освоит стойку, которая используется в карвинговых поворотах.
He was remembered for his strong stance against Arianism.
Известен своей твердой позицией по отношению к арианской ереси.
Please summarize your stance on the environment.
Не могли бы вы резюмировать свою позицию касательно окружающей среды.
Good stance.
Хорошая позиция.
Their proactive stance is in fact associated with increased responsibility for their own activities.
Наличие активной позиции и связано с усилением ответственности за собственную деятельность.
Shouldn't I, I don't know, like, take a stance?
А разве я не должна принять стойку? Ты же не Терминатор,?
You don't fully agree with the administration's stance.
Вы не полностью согласны с позицией администрации.
The voters love his tough economic stance.
Избиратели в восторге от его жесткой экономической политики.
Your property, located on raised to stance.
Ваш объект, расположенный по поднят на позицию.
In reality Imbert's stance is neither isolated nor unprecedented.
Все дело в том, что позиция Имбера не является ни единичной, ни беспрецедентной.
You're in a 1920s boxing stance.
Ты как в боксерской стойке 20- х годов.
This clearly went against the UK Government's clear stance on kidnap for ransom.
Это явно противоречит четкой позиции Правительства СК по вопросу похищений с целью выкупа.
What stance am I supposed to be doing.
Какую стойку я должен принять.
Результатов: 1502, Время: 0.0884

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский