STATE SHOULD - перевод на Русском

[steit ʃʊd]
[steit ʃʊd]
государство должно
state must
state should
state shall
government should
state has to
state needs
government must
state is required
state is
государству следует
state should
government should
state must
government must
state needs
государству необходимо
state needs
state must
state should
government needs
государству надлежит
state should
state must
state shall
state has
is incumbent upon the state
штат должен
state should
state must
государству нужно
the state should
the government needs
the state needs
государство обязано
state is obliged
state must
state has an obligation
state shall
state is required
state has a duty
state has the responsibility
state is obligated
state is bound
государствам следует
states should
states must
states need
governments should
государству должно
state must
state should
state shall
government should
state has to
state needs
government must
state is required
state is
государства должно
state must
state should
state shall
government should
state has to
state needs
government must
state is required
state is
государству следовало
государство следует

Примеры использования State should на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This, however, did not mean the state should wither away.
Однако это не означало, что государство должно было самоустраниться.
The State should abolish flogging.
Государству следует отменить наказание в виде порки.
State should strive to provide technical
Государству следует стремиться к предоставлению общинам
What is good for a State should also be good for the international community.
Что хорошо для отдельного государства, должно быть столь же полезно и для международного сообщества.
Such a State should also provide for the positive interaction between the public
Такое государство должно также обеспечивать позитивное взаимодействие между государственным
The role of the one international policeman State should be controlled.
Роль одного международного полицейского государства должна находиться под контролем.
People rather than the state should create demand for law in the country.
Люди, а не государство должны формировать спрос на право в стране.
power in the state should belong to the"best", i.e.
власть в государстве должна принадлежать« лучшим», т. е.
In all other cases the State should ot interfere with business.
В ином случае, государство не должно вмешиваться в бизнес.
The courts of the State should therefore have discretion to modify
Таким образом, суды в государстве должны обладать дискреционными полномочиями по изменению
The report includes recommendations the state should pay attention to.
Нулевой отчет включают рекомендации, на которые государству рекомендуют обратить внимание.
It means that the transit state should have at least some level of economic development.
То есть хоть какой-то уровень экономического развития в транзитном государстве должен быть.
The state should protect citizens during emergency situations,
Государство должно защищать граждан во время чрезвычайных ситуаций,
Therefore, according to opinion of Valeriy Pysarenko, the state should take care of women throughout the whole pregnancy period.
Поэтому, по мнению Валерия Писаренко, государство должно заботиться о женщинах в течение всего срока беременности.
Each State should adopt the necessary legislative,
Каждому государству следует принимать необходимые законодательные,
The state should be the organ to provide the victims such help
Государство должно быть тем органом, который обеспечивает организованную помощь потерпевшим
The State should redefine and, in some areas, devise State policy that continues beyond the government's four-year term.
Государству необходимо пересмотреть и в ряде областей разработать государственную политику на четырехлетние сроки работы правительств.
Each State should adopt any legislative,
Каждому государству следует принимать любые законодательные,
That the State should safeguard the physical and psychological integrity of pregnant mothers
В подобных обстоятельствах государству надлежит в первую очередь обеспечить физическую
The State should work to promote the recognition of legitimate authorities selected in accordance with traditional decision-making processes.
Государство должно содействовать признанию легитимных органов, выбираемых в соответствии с традиционными процессами принятия решений.
Результатов: 899, Время: 0.098

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский