STILL A NEED - перевод на Русском

[stil ə niːd]
[stil ə niːd]
по-прежнему необходимы
are still needed
are still required
remain necessary
are still necessary
remains essential
continues to be required
по-прежнему требуется
is still required
still need
continues to be required
will continue to require
попрежнему необходимо
still need
remains necessary
continuing need
still requires
is still necessary
there remains the need
continues to be necessary
remained indispensable
по-прежнему нуждаются
still need
still require
continue to require
continue to need
remain in need
еще необходимость
необходимо еще
still needs
more needs
there is still
is still required
it is also necessary
must still
must also
must be

Примеры использования Still a need на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
available in developing countries, there was still a need for continued utilization of traditional media platforms,
не обладают широкой доступностью в развивающихся странах, по-прежнему необходимо дальнейшее использование традиционных медийных платформ,
Nevertheless, as highlighted by the latest OIOS annual report(A/60/346 and Corr.1), there is still a need for evaluation practice to be more fully embraced by the Secretariat and the intergovernmental bodies of the United Nations.
Тем не менее, как отмечалось в последнем ежегодном докладе УСВН( A/ 60/ 346 и Corr. 1), попрежнему необходимо, чтобы Секретариат и межправительственные органы Организации Объединенных Наций активнее брали на вооружение методы оценки.
There is still a need for serious efforts to allocate financial resources for waste-water treatment facilities and sewage collection systems
Вместе с тем по-прежнему необходимы значительные усилия по выделению финансовых ресурсов для создания объектов обработки сточных вод
Although the private sector has increased investment in developing countries, there is still a need for financial mechanisms,
Хотя частный сектор увеличил поток инвестиций в развивающиеся страны, попрежнему необходимы финансовые механизмы,
rights are quite comprehensive, there is still a need to amend and enact laws dealing with reproductive health,
носят весьма разносторонний характер, все же требуется внести поправки и принять законы, касающиеся репродуктивного здоровья,
They emphasized that there is still a need for interlocutors in RUF, to implement the peace process,
Они подчеркнули, что для осуществления мирного процесса все равно должно быть обеспечено участие представителей ОРФ
but there is still a need for financial and technical assistance from the developed world if we are to succeed in bringing them into production.
получить к ним доступ, однако для того, чтобы добиться успеха и приступить к их разработке, нам попрежнему необходима финансовая и техническая помощь.
have great potential for the better management of programmes but there is still a need to clarify and strengthen the links among them.
располагают значительным потенциалом для совершенствования управления программами, хотя в то же время все еще необходимо разъяснять и укреплять связи между ними.
had recently been adopted, although there was still a need to abolish the outdated legislation and practices that were still in force.
принято много законов, касающихся прав человека, хотя по-прежнему предстоит отменить значительное число все еще действующих устаревших законов и положений.
Special Account, there was still a need to reduce spending while maintaining delivery.
со Специального счета,-- тем не менее, необходимо сократить расходы при сохранении объема выполняемой работы.
although there was still a need for the Secretariat to establish transparent
однако, безусловно, по-прежнему необходимо, чтобы Секретариат разработал транспарентные
progress had been made, there was still a need for resources to strengthen democracy,
даже те страны, которые достигли значительного прогресса, попрежнему нуждаются в ресурсах на цели укрепления демократии,
Nevertheless, it recognizes that there is still a need for further measures to be taken, in certain respects, to ensure that the laws of the territories conform fully with the relevant obligations of the United Kingdom
Тем не менее оно признает, что по некоторым аспектам по-прежнему требуется принятие дальнейших мер для обеспечения полного соответствия местных законов обязательствам Соединенного Королевства по различным договорам о правах человека,
operational framework for this mandate, there is still a need for developing a strategy that would utilize them in practical terms to address effectively
оперативную основу для осуществления данного мандата, однако необходимо еще разработать и стратегию, в рамках которой будет обеспечено их практическое осуществление,
However, there is still a need to further strengthen and rationalize the security architecture of Sierra Leone,
Вместе с тем инфраструктура безопасности Сьерра-Леоне все еще нуждается в дальнейшем укреплении и рационализации, с тем чтобы полиция и вооруженные силы Сьерра-Леоне
use of space technologies in developing countries have increased significantly in recent years, there is still a need to support, in a more direct way, the transfer of available solutions for use in disaster management activities,
в последние годы национальный потенциал развивающихся стран в области использования космической техники значительно окреп, необходимо по-прежнему оказывать более прямое содействие передаче имеющихся технологий для использования в борьбе со стихийными бедствиями
Although national capabilities in the use of space technologies in developing countries are increasing at a significant rate, there is still a need to support in a more direct way the transfer of available solutions to be used for disaster management activities,
Несмотря на высокие темпы развития национального потенциала развивающихся стран в области использования космической техники, им по-прежнему необходимо оказывать прямое содействие в передаче имеющихся технологий для использования в борьбе со стихийными бедствиями и одновременно разрабатывать методологии
Adoption of 1993 but is concerned that there is still a need for more effective measures to guarantee adoption procedures respectful of the rights of the child and to prevent the abuse of adoption,
выражает свою обеспокоенность в связи с попрежнему существующей потребностью в более эффективных мерах для того, чтобы гарантировать процедуры усыновления, обеспечивающие соблюдение прав ребенка
while his delegation welcomed the formulation of various debt-reduction schemes, it felt that there was still a need for a concerted effort on the part of creditors,
следует выразить удовлетворение в связи с разработкой различных систем ее сокращения, по-прежнему необходимы согласованные действия со стороны кредиторов,
Nevertheless, there was still a need for competition advocacy.
Тем не менее необходимость пропагандистской работы в области конкуренции по-прежнему налицо.
Результатов: 11035, Время: 0.1028

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский