capacity-buildingstrengthening the capacityenhanced capacitycapacity developmentbuilding the capacityimproved capacitycapacitybuildingenhancement of the capacitystrengthening the capabilitiesstrengthening the ability
strengthen the capacityenhance the capacityreinforce the capacityimproved capacityto strengthen the potentialstrengthen the capabilityto build capacityto enhance the capabilities
strengthening the capacityenhanced capacityincreased abilitystrengthening the abilityimproved capacityimproved capabilityenhancing the abilitybuilding the capacityimproving the abilityenhancing resilience
capacity-buildingbuilding the capacitycapacity developmentincreased capacityenhanced capacitycapacitybuildingstrengthening the capacitydeveloping capacities
increased capacityenhancing the capacityimproved capacitystrengthening capacityenhancement of the capacityincreasing the potentialimproving the capabilityenhancing capacity-buildingraising the capacity
Development Account project on"Strengthening capacity in developing countries for meeting Millennium Development Goals through policies
Проект по линии Счета развития" Расширение возможностей развивающихся стран по достижению целей в области развития,
Establishing a more formal framework would enable Member States to develop effective strategies for building and strengthening capacity for the management of geospatial information,
Создание более официальной основы позволит государствам- членам разработать эффективные стратегии создания и укрепления возможностей управления геопространственной информацией,
StrenGtheninG capacity for adaptation to climate chanGe in transboundary basins However, numerous barriers complicate effective climate change adaptation.
Усиление ПотенЦиала для адаПтаЦии к изменению климата В трансграничных бассейнах Тем не менее различные барьеры осложняют эффективную адаптацию к изменению климата.
Strengthening capacity in developing countries for meeting the millennium development goals through policies
Расширение возможностей развивающихся стран по достижению целей в области развития,
UNESCO recommended strengthening capacity in the field of journalism standards
Strengthening capacity in mitigating the impact of the financial crisis
Усиление потенциала по смягчению воздействия финансового кризиса
The project aims at strengthening capacity of the United Nations Economic Commission for Europe's(ECE)
Цель проекта- укрепить потенциал государств- членов Европейской экономической комиссии( ЕЭК)
advisory missions aimed at strengthening capacity for the implementation of the Convention.
консультационных миссий, направленных на наращивание потенциала в деле осуществления Конвенции, и участия в них.
Measures aimed at removing the barriers to participation in society, strengthening capacity and encouraging social inclusion are core aspects of social policy in many countries.
Во многих странах меры, нацеленные на устранение препятствий к участию в социальной жизни, усиление потенциала и поощрения социальной интеграции, являются ключевыми аспектами социальной политики.
It also implies strengthening capacity to undertake such management and helping to increase the demand for a focus on results i.e. adopt a results-based monitoring framework.
Это также подразумевает повышение потенциала по такому управлению и содействие повышению спроса на ориентированность на результаты т. е. применение структуры мониторинга, ориентированного на результат.
Iii Strengthening capacity in mitigating the impact of the financial crisis
Iii повышение потенциала для уменьшения воздействия финансового кризиса
Strengthening capacity and capability in documenting traditional knowledge
In line with the above-stated objectives, a number of measures are foreseen for strengthening capacity, aimed at improving the functioning of the administration of justice throughout the Secretariat.
В соответствии с вышеуказанными целями предусматривается принятие ряда мер по укреплению потенциала, направленных на улучшение функционирования системы отправления правосудия в рамках всего Секретариата.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文