STRICT CONTROLS - перевод на Русском

[strikt kən'trəʊlz]
[strikt kən'trəʊlz]
строгий контроль
strict control
tight control
strict monitoring
rigorous control
strictly controlled
stringent controls
closely monitored
strict supervision
strict inspection
strict surveillance
жесткий контроль
tight control
strict control
stringent controls
firm control
rigid control
rigorous control
scrutiny
strong control
rigorous monitoring
strict monitoring
строгого контроля
strict control
tight control
strict monitoring
rigorous control
strictly controlled
stringent controls
closely monitored
strict supervision
strict inspection
strict surveillance
строгому контролю
strict control
tight control
strict monitoring
rigorous control
strictly controlled
stringent controls
closely monitored
strict supervision
strict inspection
strict surveillance
строгом контроле
strict control
tight control
strict monitoring
rigorous control
strictly controlled
stringent controls
closely monitored
strict supervision
strict inspection
strict surveillance
жесткого контроля
tight control
strict control
stringent controls
firm control
rigid control
rigorous control
scrutiny
strong control
rigorous monitoring
strict monitoring
строгие ограничения
severe restrictions
strict limits
strict limitations
strict restrictions
stringent restrictions
severe limits
tight restrictions
strict controls
been strictly limited
severe limitations

Примеры использования Strict controls на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, the Government continues to drastically limit access to information in the country through widespread censorship of the internet and strict controls over domestic media outlets.
Кроме того, правительство по-прежнему существенно ограничивает доступ к информации в стране через посредство широко распространенной цензуры в Интернете и строгого контроля за отечественными СМИ.
responsible approach and enforces strict controls.
ответственный подход и осуществляет строгий контроль.
The model law improves public safety by imposing strict controls on the importation, possession
Типовой закон способствует поддержанию общественной безопасности путем установления жесткого контроля за импортом, хранением
subregional legal instruments for States to jointly exercise strict controls in matters relating to conventional arms.
субрегиональных правовых инструментов для совместного осуществления строгого контроля в вопросах, касающихся обычных вооружений.
payments are processed through banks that often have strict controls on gambling transactions.
платежи обрабатываются через банки, которые часто имеют строгий контроль за азартными играми.
including strict controls in maternity homes
включая введение строгого контроля в родильных домах,
similar applications that require strict controls on application distribution.
подобных им приложений, которым требуется строгий контроль за распространением.
Jamaica supports the establishment of an arms trade treaty to impose strict controls on the illegal trade in small arms and ammunition.
Ямайка поддерживает работу по выработке договора о торговле оружием в целях осуществления строгого контроля над незаконной торговлей стрелковым оружием и боеприпасами.
most domestic print and electronic media, and maintained strict controls over these.
электронных средств массовой информации и осуществляет строгий контроль за ними.
We guarantee that each product will be manufactured under strict controls, which consistently meet present standards of safety,
Мы гарантируем что каждый продукт будет изготовлен под строгими контролями, которые последовательно соотвествуют присутствующие безопасности,
A mechanism should be created which links the progress of demobilizing soldiers with strict controls on lethal war material" international workshop on the successful conclusion of ONUMOZ, March 1995.
Следует создать механизм, связывающий прогресс в демобилизации солдат с жестким контролем за смертоносными средствами ведения войны" международный семинар по успешному завершению ЮНОМОЗ, март 1995 года.
fishing the species should only be allowed under strict controls.
промысел видов этого семейства следует разрешать только под строгим контролем.
Are manufactured under the MEVOPUR brand using strict controls and procedures that help expedite medical approvals.
Производились под брендом MEVOPUR под строгим контролем и в соответствии со строгими процедурами, позволяющими ускорить получение разрешений медицинских организаций.
We therefore strongly support efforts to implement strict controls over the movement and disposal of fissile materials
Поэтому мы решительно поддерживаем усилия по осуществлению строгого контроля над перемещением и захоронением расщепляющихся материалов
Strict controls were imposed on the movement of people, and a traveller's certificate had to be obtained to move from one area of the country to another.
Передвижения людей находятся под жестким контролем, и для переезда из одного района страны в другой необходимо получить дорожное удостоверение.
The Working Group also encourages UNRWA to continue efforts to widen the donor base coupled with existing strict controls on expenditure.
Рабочая группа призывает также БАПОР продолжать усилия, направленные на расширение донорской базы, наряду с мерами по обеспечению строгого контроля над расходами.
which adopted a fixed exchange rate in February together with strict controls on foreign-exchange operations.
которая в феврале ввела фиксированный обменный курс наряду с жестким регулированием операций с иностранной валютой.
The Government therefore allowed importation of labour on a limited scale and under strict controls.
Поэтому правительство дало разрешение на привлечение рабочей силы в ограниченных масштабах и в условиях строгого регулирования.
Nevertheless, strict controls already in place countries have compelled traffickers to shift some of their operations to other countries,
Тем не менее строгий контроль, уже осуществляемый в некоторых странах, вынудил торговцев переключить некоторые из операций по переработке на другие страны,
and provided for strict controls and administrative interventions to regulate the provision of private security.
кроме того, оно предусматривает жесткий контроль и возможность административного вмешательства в деятельность частных охранных компаний.
Результатов: 121, Время: 0.0674

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский