SUCH VIOLATIONS - перевод на Русском

[sʌtʃ ˌvaiə'leiʃnz]
[sʌtʃ ˌvaiə'leiʃnz]
такие нарушения
such violations
such breaches
such abuses
such malpractice
such irregularities
such infringements
from such defects
these disorders
such impairments
таких посягательств
such violations
such abuses
таких нарушений
such violations
such abuses
such breaches
of such irregularities
of such infringements
similar violations
of such offences
such defects
of such contraventions
of such disorders
таких нарушениях
such violations
such abuses
таким нарушениям
such violations
such breaches

Примеры использования Such violations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such violations of international law must also entail international responsibility.
Такие нарушения международного права долж- ны также влечь за собой международную ответ- ственность.
Such violations hinder greatly the implantation of a new consciousness.
Такие нарушения очень мешают насаждению нового сознания.
Those responsible for such violations must be brought to justice.
Те, кто несет ответственность за такие нарушения, должны быть преданы правосудию.
Such violations engage the responsibility of their perpetrator.
Такие нарушения влекут за собой ее ответственность.
We condemn such violations.
Мы осуждаем такие нарушения.
He also asked how prevalent such violations were.
Он просит также указать, насколько распространенными являются такие нарушения.
We urge others also to criminalize such violations.
Мы настоятельно призываем и других объявить такие нарушения преступными деяниями.
Kyrgyzstan provided the following statistics on the use of disciplinary sanctions for such violations.
Кыргызстан предоставил такую статистику применения дисциплинарных санкций за такие нарушения.
Such violations have been condemned by the United Nations Human Rights Committee.
Нарушения такого рода осуждаются Комитетом Организации Объединенных Наций по правам человека.
Any such violations will likely result in disciplinary actions,
Любое такое нарушение повлечет за собой принятие дисциплинарных мер,
Claims of self-determination were unsustainable when accompanied by such violations.
Претензии на самоопределение неприемлемы, когда сопровождаются такими нарушениями.
Fortunately, however, such violations are receiving growing attention and publicity.
К счастью, однако, этим нарушениям уделяется все больше внимания и они все чаще становятся достоянием общественности.
States had a duty to investigate reports of such violations.
Проведение расследования случаев подобных нарушений является долгом каждого государства.
Such violations were intolerable
Эти нарушения являются недопустимыми
Officials found guilty of such violations are held liable in accordance with the law.
Должностные лица, виновные в подобных нарушениях, несут ответственность в соответствии с законодательством.
Other such violations committed.
Подобные нарушения, совершенные на.
He believes that cases of such violations must also be brought to court.
Он уверен, что дела о подобных нарушениях- тоже необходимо доводить до суда.
Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring.
Подобные нарушения, совершенные на территории.
Other Such Violations Committed in the Territory.
Подобные нарушения, совершенные на.
And Other Such Violations Committed in the Territory of.
И другие подобные нарушения, совершенные на территории соседних.
Результатов: 1502, Время: 0.0649

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский