SUFFERER - перевод на Русском

['sʌfərər]
['sʌfərər]
страдалец
sufferer
больной
sick
patient
ill
sore
diseased
person
ailing
sufferer
aching
страдающий
suffering
afflicted
plagued
a sufferer
the suffering
sufferer
страдальцем
sufferer
люди
people
men
humans
persons
individuals
folks
guys

Примеры использования Sufferer на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
protects the Partially Deceased, er, Syndrome sufferer, but also.
этот акт защищает… не только частично мертвых… эээ… больных синдромом, но и.
that of noted 20th-century American playwright and sufferer of depression Tennessee Williams.
известного американского драматурга XX века и страдальца депрессии Теннесси Уильямса.
it can have an adverse psychological impact on its sufferer.
она может иметь неблагоприятное психологическое воздействие на его страдальца.
The sufferer believes that their loved one is communicating with them in a unique and secret way.
Больной думает, что его любимый, общается с ним уникальным и тайным образом.
The case histories show that the De Clerambault sufferer turns their rage on the person they once idealised.
История показывает, что страдающие от Де Клерамбо, обращают свою ярость на человека, которого они когда-то идеализировали.
Like most of the songs from The Sufferer& The Witness,"Ready to Fall" is characterized as hardcore punk
Как и большинство песен с альома,« Ready to Fall» характеризуется, как хардкор- панк
Mental health recovery is much more about social recovery and supporting the sufferer in overcoming many social deficits,
Восстановление психического здоровья намного больше касается социальных аспектов и поддержки пациента в преодолении множества социальных проблем,
who dealt kindly with guiltless sufferer.
который милостиво обходился с невинно пострадавшим.
The time you locked me up in t'cage and went round saying I was turning into a dead… Partially Deceased Syndrome sufferer.
Когда ты запер меня в клетке и ходил вокруг, приговаривая, что я превращаюсь в мертве… страдающего синдромом частичной смерти.
made personal contact with each sufferer.
лично встречался с каждым страждущим.
Kenneth Crichton, the son of Jacqueline Falsworth and a sufferer of the medical condition anemia,
Кеннет Крайтон, сын Жаклин Фолсворт и страдалец медицинского заболевания анемией,
This could potentially lead to a psychotic episode due to the shift in realistic thinking; a sufferer may believe that they themselves are religious deities or Messiahs, or that God himself is speaking to the individual.
Это может привести к психозу из-за сдвига в реалистичном мышлении; больной может полагать, что говорит с богом, или же сам является божеством или мессией.
Tinnitus comes from the Latin word for‘ringing'. It is an auditory condition whereby the sufferer hears noises such as ringing,
Шум в ушах происходит от латинского слова для‘ звон'. Это слуховой условие, согласно которому больной слышит звуки, как звон,
It is indeed the Higher Ego that is the sufferer; for remember that the abstract consciousness of the higher personal consciousness will remain impressed on the Ego,
Действительно, Высшее Эго является этим страдальцем, ибо запомним, что абстрактное сознание высшего личного сознания останется запечатленным на Эго, так как оно
who also is the sufferer, and his miseries vanish with it.
которое и является страдальцем, и его страдания исчезнут вместе с ним.
director Gegechkori as sufferers, while there is no sufferer in the journalist activity hindrance-related part.
режиссера Гегечкори, а по части" препятствование журналистской деятельности" пострадавшего не существует.
Henceforth, more genuinely confined than he could have been in a dungeon and chains, a prisoner of nothing but himself, the sufferer was caught in a relation to himself that was of the order of transgression,
С этих пор больной попадает в заточение более реальное, нежели когда он сидел в оковах в темнице,
Sufferers are also accused of having a poor diet.
Больных также обвиняют в том, что они плохо питаются.
Most HIV/AIDS sufferers were between 15 and 49 years of age.
Большинство инфицированных ВИЧ/ СПИДом составляют люди в возрасте от 15 до 49 лет.
Eyes circles treatment for these sufferers may be as simple as an eye cream".
Глазами круги лечения для этих больных может быть так просто, как крем для глаз".
Результатов: 47, Время: 0.0482

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский