supported the workencourages the worksupports the operationsupported the effortsmaintains workendorses the work
Примеры использования
Supported the efforts
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
It also supported the efforts of the Civil Service Commission to establish the current human resource levels in every"Somaliland" ministry and to identify staffing needs for those institutions.
Она также поддержала усилия Комиссии по гражданской службе по установлению нынешних уровней людских ресурсов в каждом министерстве<< Сомалиленда>> и по выявлению кадровых потребностей для этих учреждений.
Supported the efforts of contributors and the secretariat in mobilizing extrabudgetary funds
Поддержал усилия доноров и секретариата по мобилизации внебюджетных средств
Delegations supported the efforts of OHCHR with respect to peacekeeping,
His delegation supported the efforts aimed at achieving cooperation
Его делегация поддерживает усилия, направленные на обеспечение сотрудничества
The team also supported the efforts of the United Nations country team
Группа также поддержала усилия страновой группы Организации Объединенных Наций
Other members supported the efforts of UNIDIR to reach out to a wider
Один из членов Совета поддержал усилия ЮНИДИР по охвату более широкой
The Meeting supported the efforts of the US-EU-Russia Troika within the framework of the Contact Group,
Участники Совещания поддержали усилия<< тройки>>( Соединенные Штаты,
Japan supported the efforts of UNIDO to assist developing countries in securing resource-efficient low-carbon growth for sustainable industrial development.
Япония поддерживает усилия ЮНИДО по оказанию помощи развивающимся странам в обеспечении их ресурсоэффективного и низкоуглеродного роста в целях устойчивого промышленного развития.
It encouraged and supported the efforts of the Russian Federation
Он одобрил и поддержал усилия Российской Федерации
The Mission supported the efforts of KFOR and acknowledged that the presence of KFOR continued to be an essential factor of stabilization and security in Kosovo
Миссия поддержала усилия СДК и признала, что присутствие СДК попрежнему является существенно важным фактором стабилизации обстановки
They supported the efforts of the United Nations in the process, in particular the
Они поддержали усилия Организации Объединенных Наций по содействию этому процессу,
It supported the efforts of the permanent assistance group of the Organization for Security
Он поддерживает усилия постоянной группы по оказанию помощи Организации по безопасности
The Special Committee notes that the World Summit in 2005 supported the efforts of the European Union
Специальный комитет отмечает, что Всемирный саммит в 2005 году поддержал усилия Европейского союза
The Meeting supported the efforts of the Republic of Azerbaijan to build on the results of the meetings held within the framework of the Prague process on the peaceful settlement of conflicts.
Участники совещания поддержали усилия Азербайджанской Республики по выполнению итогов совещаний, проходивших в рамках Пражского процесса мирного урегулирования конфликтов.
It supported the efforts to protect vulnerable groups from the violence,
Она поддержала усилия по защите уязвимых групп от насилия,
The European Union supported the efforts of the Secretary-General and his Special Representative to bring peace to Afghanistan.
Европейский союз поддерживает усилия Генерального секретаря и его Специального представителя по установлению мира в Афганистане.
The Council members supported the efforts of the Secretary-General and the African Union aimed at resolving the crisis
Члены Совета поддержали усилия Генерального секретаря и Африканского союза по содействию урегулированию кризиса
who effectively supported the efforts of ECOWAS and the inter-Ivorian dialogue facilitator.
который эффективно поддержал усилия ЭКОВАС и Координатора меживуарийского прямого диалога.
In agreement with that recommendation, the General Assembly supported the efforts of ECA to strengthen MULPOCs.
В соответствии с этой рекомендацией Генеральная Ассамблея поддержала усилия ЭКА по укреплению ЦМПОД.
In that regard, the Asian Group fully supported the efforts of Palestine to integrate into the multilateral trading system.
В этой связи Группа азиатских государств полностью поддерживает усилия Палестины по интеграции в многостороннюю торговую систему.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文