TAKE A NUMBER - перевод на Русском

[teik ə 'nʌmbər]
[teik ə 'nʌmbər]
принять ряд
to take a number
adopt a number
to take a series
to adopt a series
adopt a range
to undertake a series
to take certain
the adoption of a number
to make some
to take a range
предпринять ряд
take a number
undertake a number
number of actions
to undertake a series
series of actions
to undertake a range
возьмите номерок
take a number
принимать различные
take different
take various
take a variety
take a number
adopt various
assume different
assume various
to adopt different
to undertake various
потребоваться несколько
take several
require several
need several

Примеры использования Take a number на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This cooperation may take a number of forms, from the more formal exchange through the Cabinet of Ministers, to inter-ministerial commissions
Такое сотрудничество может принимать различные формы- от более формального диалога через Совет Министров до межведомственных комиссий
The international community can take a number of measures to increase SMEs' access to markets,
Международное сообщество могло бы принять ряд мер по расширению доступа для МСП на рынки,
For the successful implementation of this approach, you have to take a number of measures to ensure the compatibility of the high-level specification model with the machine code behavior model.
Для успешной реализации такого подхода необходимо предпринять ряд мер по обеспечению совместимости высокоуровневых спецификаций с моделью поведения машинного кода.
but it may take a number of days before the money reaches your account.
но это может занять несколько дней до того, как деньги доходят до вашего счета.
The report also notes that the State party will take a number of measures under the I National Plan against Trafficking of Human Beings 2007- 2010.
В этом докладе также отмечается, что государство- участник намерено принять ряд мер, предусмотренных в первом Национальном плане по борьбе с торговлей людьми 2007- 2010 годы.
which can take a number of forms.
которая может принимать различные формы.
the Government of the Kyrgyz Republic can take a number of measures that will help to reduce corruption risks in this area.
Правительство КР могут предпринять ряд мер, которые помогут снизить коррупционные риски в данной сфере.
The Commission noted that this was an ambitious project that could take a number of years.
Комиссия отметила, что это является амбициозным проектом, для реализации которого могло бы потребоваться несколько лет.
Clearly, the Government must take a number of significant steps to improve the human rights situation.
Очевидно, что правительству необходимо принять ряд важных мер для улучшения положения в области прав человека.
parliaments can take a number of measures to strengthen national institutions, namely.
парламенты могут принять ряд мер по укреплению национальных институтов, в частности.
The Government of President Préval will have to take a number of difficult decisions to energize economic development
Правительству президента Преваля придется принять ряд нелегких решений, с тем чтобы стимулировать развитие экономики
The United Nations should therefore take a number of measures if it was serious about bringing justice
Поэтому Организация Объединенных Наций должна принять ряд мер, если она действительно намерена восстановить справедливость
the international community should also take a number of measures to support African efforts.
международному сообществу следует также принять ряд мер в поддержку этих усилий.
the First Vice-President suggested that the United Nations take a number of important steps.
первый вице-президент предложил Организации Объединенных Наций принять ряд важных мер.
and/or the commencement of the residual mechanism(s), it is suggested that the Tribunals take a number of steps.
начала функционирования замещающего механизма/ замещающих механизмов Трибуналам следует принять ряд мер.
said that States could take a number of measures to better protect the human rights of migrants.
государства могут принять ряд мер для того, чтобы улучшить положение с защитой прав человека мигрантов.
The Compliance Committee may take a number of measures with a view to promoting compliance
Комитет по соблюдению может принимать ряд мер в целях оказания содействия соблюдению
We take a number of steps to protect your information from unauthorised access,
Мы предпринимаем ряд мер для защиты вашей информации от несанкционированного доступа,
this Magisterial Mission will be a process that will take a number of centuries to accomplish.
из чтения Книги Урантии, это Арбитражная Миссия будет процессом, который займет несколько столетий, чтобы быть выполненной.
Refoulement can take a number of forms, including non-admission at the frontier
Принудительное возвращение может принимать разные формы, включая запрещение пересечения сухопутной
Результатов: 78, Время: 0.0927

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский