Примеры использования
Targeted action
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
States and other stakeholders have welcomed the Dialogues as an informal way to prepare the ground for eventual targeted action or new partnership.
Государства и другие заинтересованные стороны поддержали эти диалоги в качестве неофициального способа подготовки почвы для последующих целенаправленных действий или нового партнерства.
the resources we had into focused will and targeted action?
the organization of a major event creates new opportunities for corruption and requires targeted action to identify, assess
систем организация крупного мероприятия открывает новые возможности для коррупции и требует целенаправленных действий по выявлению, оценке
This requires that States acknowledge the multiple patterns of discrimination faced by rural women and that targeted action be undertaken.
Для этого государства должны признать многочисленные формы дискриминации, с которыми сталкиваются сельские женщины, и предпринять целенаправленные действия.
The All-Ireland Traveller Health Study published in September 2010 has provided the basis for coordinated and targeted action to respond to the health issues experienced by Travellers.
В сентябре 2010 года было опубликовано общеирландское исследование состояния здоровья пэйви, которое обеспечило основу для скоординированных и целенаправленных действий по решению медико-санитарных проблем пэйви.
Thus, they should form the main basis for any targeted action to reduce poverty.
В этой связи они должны образовывать основной базис любых целенаправленных действий по сокращению масштабов нищеты.
We consider it as a targeted action to have small cable TV providers bankrupted to gain power over the networks," said the Media. ge respondent.
Мы полагаем, что это целенаправленное действие, совершенное для того, чтобы обанкротить маленькие кабельные компании, и заполучить сети",- заявляет респондент.
movements that accompanies each targeted action and increasing when approaching the goal,
сопровождающее каждое целенаправленное действие и усиливающееся при приближении к цели,
The women's network of the Flemish Entrepreneurs' Association(Mabizz) was also carried out targeted action in collaboration with the women's business network, Markant.
Сообщество женщин Ассоциации фламандских предпринимателей( Mabizz) совместно с сообществом женского предпринимательства Markant также провело ряд целенаправленных мероприятий.
It would be important to take targeted action against recalcitrant parties who continued to be listed as offenders in the Secretary-General's report.
Важно принимать адресные меры против не поддающихся воздействию сторон, которые продолжают входить в список нарушителей, прилагаемый к докладу Генерального секретаря.
The results of the reporting process have not stimulated targeted action to the extent that could have been expected,
Результаты процесса отчетности не стимулировали принятие целенаправленных мер в той степени, в которой этого можно было ожидать, поскольку оперативные цели затрагивают
Urgent targeted action is required to restore the basic administrative structures,
Чтобы безотлагательно были приняты целенаправленные меры с целью воссоздать в стране базовые административные структуры,
Undertake targeted action to address activities that can undermine the conservation
Принятие целевых мер в отношении деятельности, которая может подорвать
most countries to measure, and the reporting on these indicators is not optimal for guiding targeted action.
поэтому отчетность по этим показателям не вполне пригодна для использования в качестве ориентира при разработке целенаправленных действий.
employment situation and the resulting difficulties for the integration of migrants into society, targeted action needed to be taken.
положения в области занятости и вытекающих из этого трудностей для интеграции мигрантов в общество возникла необходимость в принятии целенаправленных действий.
effectiveness and targeted action.
эффективности и целенаправленности действий.
What are federal and Länder possibilities for more targeted action against sex stereotyping in the media and in society at large,
Какие возможности имеются на федеральном уровне и на уровне федеральных земель для более целенаправленных действий по борьбе с гендерными стереотипами в средствах массовой информации
With notable exceptions-- the communication and advocacy efforts in Nicaragua or the targeted action to involve men in reproductive health services in Burundi-- this is an area of widespread weakness in UNICEF.
За некоторыми важными исключениями-- усилия в области коммуникации и пропаганды в Никарагуа или целенаправленные меры по вовлечению мужчин в службы репродуктивного здоровья в Бурунди-- эта область является самой слабой в масштабах всего ЮНИСЕФ.
and(2) targeted action, to ensure that all children,
и 2 осуществление целенаправленных действий в интересах обеспечения того,
In order to succeed, we must also enhance knowledge of our environment and take targeted action to identify where further infection may arise and develop strategies to combat infection effectively.
Для того чтобы добиться успеха, мы также должны лучше изучить нашу обстановку и принимать целенаправленные меры, с тем чтобы определить, где еще могут появиться новые случаи инфицирования, и разработать стратегии эффективной борьбы с инфекцией.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文