TARGETED SANCTIONS - перевод на Русском

целевые санкции
targeted sanctions
целевых санкционных
targeted sanctions
адресных санкций
targeted sanctions
адресных санкциях
targeted sanctions
целенаправленным санкциям
targeted sanctions
точечные санкции

Примеры использования Targeted sanctions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Targeted sanctions are preferable in this regard.
В этой связи предпочтительнее применять целенаправленные санкции.
entities to consider for targeted sanctions 46.
в отношении которых предлагается ввести целенаправленные санкции 50.
administrative in nature, targeted sanctions can affect peoples' lives in a manner comparable to criminal proceedings.
административными по своему характеру, целенаправленные санкции могут, тем не менее, подобно уголовному судопроизводству, отразиться на жизни людей.
It was difficult to comprehend the broad reference to Security Council targeted sanctions in the text without placing it specifically in a context of international human rights standards.
Трудно понять широкое использование в тексте ссылки на адресные санкции Совета Безопасности, не помещая эту ссылку конкретно в контекст международных стандартов прав человека.
Nevertheless, if targeted sanctions are not properly designed
Тем не менее, если целенаправленные санкции не будут разработаны и применены надлежащим образом,
Third, they need targeted sanctions on Syrian regime officials
В-третьих, им необходимы адресные санкции в отношении должностных лиц
Such measures may include targeted sanctions, in particular arms embargoes
Такие меры могут включать целевые санкции, в частности эмбарго на поставки оружия
It was reiterated that targeted sanctions constituted a better option for minimizing negative effects on civilian populations.
Было вновь заявлено, что целенаправленные санкции представляют собой более оптимальный вариант для сведения к минимуму негативных последствий для гражданского населения.
EXPRESS ITS FULL SUPPORT for the decision of IGAD as endorsed by the PSC to impose targeted sanctions on all those intent on undermining the ongoing efforts;
Выражает свою полную поддержку решения МОВР, одобренного СМБ, ввести целевые санкции в отношении всех тех, кто намерен подрывать текущие усилия;
Regarding targeted sanctions regimes, the European Union noted the importance of the recent case law in the European Court of Justice.
Что касается целевых санкционных режимов, то Европейский союз отмечает важность недавнего применения Европейским судом прецедентного права.
It was further noted that targeted sanctions constitute a better option to minimize negative effects on civilian populations.
Было далее отмечено, что адресные санкции представляют собой более предпочтительный вариант, позволяющий свести к минимуму негативные последствия для гражданского населения.
Targeted sanctions against corrupt officials,
Целенаправленные санкции против коррумпированных должностных лиц,
Nevertheless, even targeted sanctions had detrimental impacts for people
Однако даже целевые санкции могут иметь гуманитарные последствия для населения
Additionally, with the adoption of Council resolution 1975(2011), targeted sanctions were imposed on Laurent Gbagbo,
Кроме того, с принятием резолюции 1975( 2011) Совета адресные санкции были введены в отношении Лорана Гбагбо,
It was also stressed that even targeted sanctions could entail unintended negative effects on third States.
Также было подчеркнуто, что даже целенаправленные санкции могут повлечь за собой незапланированные негативные последствия для третьих государств.
Such costs could include a range of possible responses to aggression- including diplomatic penalties, targeted sanctions, criminal charges,
Существует широкий спектр возможных вариантов ответа на агрессию, в том числе дипломатические санкции, точечные санкции, уголовные обвинения,
Targeted sanctions may be a better alternative so long as the population of targeted State concerned is not victimised whether directly or indirectly;
Целевые санкции могут являться более предпочтительным вариантом при условии, что население государства- объекта санкций не становится их жертвой непосредственным или косвенным образом;
Targeted sanctions are an important instrument for achieving compliance with decisions of the Security Council
Адресные санкции являются важным инструментом в деле выполнения решений Совета Безопасности
From the foregoing it may be concluded that targeted sanctions are most likely not criminal sanctions..
Из вышеизложенного можно сделать вывод, что целенаправленные санкции, скорее всего, не являются уголовными.
Council members also agreed to review the targeted sanctions following the Panel's final report.
Члены Совета также согласились провести пересмотр целенаправленных санкций после представления Группой ее заключительного доклада.
Результатов: 418, Время: 0.0633

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский