THE BOARDS - перевод на Русском

[ðə bɔːdz]
[ðə bɔːdz]
советы
councils
advice
tips
boards
counsel
soviets
hints
advises
доски
boards
whiteboard
planks
blackboard
plaques
slate
floorboards
chalkboard
правления
board
reign
rule
governance
government
management
брусья
bars
boards
timbers
beams
платы
fees
board
payment
charges
pay
cost
PCB
price
plata
rent
комиссии
commission
board's
плиты
plate
slabs
stoves
boards
cookers
panels
tiles
oven
rings
slates
бортах
sides
board
to carry aboard
дощечки
boards
plank
plates
plaques
tablets
коллегий
panels
boards
colleges
collegia
collegiums
chambers
division
of bar associations
benches

Примеры использования The boards на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And he made the boards for the tabernacle of acacia-wood, standing up.
Еще сдѣлалъ брусья для скиніи изъ дерева акаціи, чтобы поставить ихъ.
Just leave the boards here.
Оставьте платы здесь.
I will take the boards home.
Я отвезу доски домой.
It almost looks like somebody cut the boards away.
Похоже, кто-то подпилил доски.
When the Execute Changes button is clicked, the boards are loaded into the Multi-board Assembly editor.
После нажатия на кнопку Execute Changes( Выполнить изменения) платы загружаются в редактор сборки Multi- board.
I can only answer for the boards.
Я не могу ответить только за брусья.
I gotta update the boards.
Я должна обновить доски.
the plant can produce the boards with a full production cycle.
завод может производить платы по полному технологическому циклу.
Yee-hee!- Come watch Sammy tear up the boards.
Приходите посмотреть как Сэмми будет отрывать доски от пола.
It will help to supply the signal to the boards, and control system.
Это поможет подавать сигнал на платы и систему управления.
The two of you will wash all the boards in this hall.
Вы, двое, вымоете все доски в этом холле.
Leave the boards alone.
Оставьте платы.
The machine then tightens the boards exactly.
Машина затем точно подтягивает доски.
Just leave the boards.
Просто оставьте платы.
Others stamped rhythmically up and down on the boards.
Остальные ритмично опускали и поднимали свои башмаки на доски пола.
Just leave the boards here.
Просто оставьте платы здесь.
Come on, let's take the boards.
Пойдемте, возьмем доски.
Establishment of tenants' committees to advise the boards of directors of social housing companies.
Создание консультативных советов квартиросъемщиков при административном совете обществ по вопросам социального жилья;
Under the boards in your garden shed.
Ее нашли под досками в сарае, в твоем саду.
The share of women has grown in the boards of directors of exchange-listed companies.
Увеличилась доля женщин в советах директоров компаний, зарегистрированных на биржах.
Результатов: 425, Время: 0.0663

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский