THE CAPACITY DEVELOPMENT - перевод на Русском

[ðə kə'pæsiti di'veləpmənt]
[ðə kə'pæsiti di'veləpmənt]
развития потенциала
capacity development
developing the capacity
capability development
development of the potential
develop capabilities
developing the potential
наращивания потенциала
capacity-building
capacity development
building the capacity
capacitybuilding
enhancing the capacity
capability
укреплению потенциала
capacity-building
strengthening the capacity
capacity development
capacitybuilding
capabilities
создания потенциала
capacity-building
capacitybuilding
capacity development
to build capacity
развитию потенциала
capacity development
develop the capacity
development potential
capability development
a capacity-development
наращиванию потенциала
capacity-building
capacity development
build capacity
capacitybuilding
strengthening the capacity
developing the capacity
развитие потенциала
capacity development
develop capacity
potential development
develop the potential
capability development
укрепления потенциала
capacity-building
strengthening the capacity
capacity development
capacitybuilding
развитии потенциала
capacity development
developing the capacity
capability development
development of potential
developing the potential
наращивание потенциала
capacity-building
building the capacity
capacity development
increased capacity
enhanced capacity
capacitybuilding
strengthening the capacity
developing capacities
созданию потенциала

Примеры использования The capacity development на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
redeployment of 1 P-3 post(Finance Officer) to the Capacity Development Section of the Budget
сотрудник по финансовым вопросам) в Секцию развития потенциала Службы бюджета
Facilitate the capacity development of civil society to contribute in monitoring
Содействовать развитию потенциала гражданского общества для участия в мониторинге
The results of the current and next phase of the Capacity Development Initiative of the Global Environment Facility(GEF)
Результаты нынешнего и следующего этапа осуществления Инициативы по укреплению потенциала Глобального экологического фонда( ГЭФ)
Given the delegation of procurement authority, the monitoring role is considered a core function of the capacity development programme.
С учетом делегирования полномочий на проведение закупочных операций функция контроля считается одной из основных функций программы наращивания потенциала.
UNDP is approaching development partners to mobilize additional resources for the capacity development programme.
ПРООН ведет переговоры с партнерами по развитию о мобилизации дополнительных ресурсов на финансирование программы создания потенциала.
Reassignment of one post Computer Information Systems Assistant(GS(OL)) from the Capacity Development Section to the Memorandum of Understanding
Перевод одной должности помощника по компьютерным информационным системам( ОО( ПР)) из Секции развития потенциала в Секцию по обработке меморандумов о взаимопонимании
The Committee recognizes the continuing nature of the functions of the Capacity Development Officer(P-4) post and recommends approval of the Secretary-General's proposal.
Комитет признает постоянный характер функций на должности сотрудника по наращиванию потенциала( С- 4) и рекомендует одобрить предложение Генерального секретаря.
In addition, a request was made for the extension of the capacity development activities to the Francophone developing countries,
Кроме того, была высказана просьба распространить мероприятия по развитию потенциала на франкоязычные развивающиеся страны,
Summary of the recommendations of the Capacity Development Workshop for Improving Agricultural Productivity, Water-use Efficiency and Rural Livelihoods.
Краткое изложение рекомендаций семинара- практикума по укреплению потенциала в интересах повышения продуктивности сельского хозяйства, эффективного использования водных ресурсов.
particularly in terms of the capacity development of our security institutions,
прежде всего с точки зрения наращивания потенциала наших учреждений по обеспечению безопасности,
The United Nations is supporting the capacity development of the Ministries of Education of the Transitional Federal Government,"Somaliland" and"Puntland" to reform the education sector.
Организация Объединенных Наций поддерживает развитие потенциала министерств образования переходного федерального правительства,<< Сомалиленда>> и<< Пунтленда>> по реформе сектора образования.
Following a recommendation from the Capacity Development Committee, IPPC contracting parties agreed in April 2017, during CPM-12, to concentrate efforts on Phytosanitary legislation requirements, restrictions and prohibitions.
По рекомендации Комитета по развитию потенциала договаривающиеся стороны МККЗР в апреле 2017 года в ходе 12- й сессии КФМ приняли решение направить усилия на фитосанитарное законодательство требования, ограничения и запреты.
Capacity development activities are undertaken in line with the programme's priority areas and with the support of the Capacity Development Office of the Department of Economic
Мероприятия по наращиванию потенциала осуществляются в соответствии с приоритетными областями программы и при поддержке со стороны Отдела по наращиванию потенциала Департамента по экономическим
disarmament specialists is a key driver of the Capacity Development Initiative(CDI) of the Commission.
разоружению лежит в основе инициативы Комиссии по укреплению потенциала ИРП.
the Headquarters Property Survey Board has been carrying out the capacity development programme continuously since June 2007.
Инвентаризационного совета в Центральных учреждениях осуществляет программы наращивания потенциала постоянно начиная с июня 2007 года.
M1.5 Number of country offices that support the capacity development of national evaluation associations and/or institutions QCPR.
M1. 5 Число страновых отделений, поддерживающих развитие потенциала национальных ассоциаций и/ или учреждений по оценке ЧВОП.
The capacity development process was important
Процесс укрепления потенциала является важным
In addition, UNDP will continue to support the capacity-building of State institutions through the provision of advisory services to the Capacity Development Coordination Unit of the Office of the Prime Minister.
Помимо этого ПРООН будет продолжать способствовать укреплению потенциала государственных учреждений путем предоставления консультативных услуг Группе по координации и развитию потенциала в аппарате премьер-министра.
which will be reviewed by the Capacity Development Steering Committee.
он будет рассмотрен Руководящим комитетом по наращиванию потенциала.
Percentage of Resident Coordinator offices that are able to respond to the capacity development needs of national focal points for South-South and triangular cooperation at the country level.
Процентная доля бюро координаторов- резидентов, которые могут удовлетворить потребности в развитии потенциала национальных координационных центров в интересах развития сотрудничества Юг- Юг и трехстороннего сотрудничества.
Результатов: 216, Время: 0.0862

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский