THE CLUES - перевод на Русском

[ðə kluːz]
[ðə kluːz]
улики
evidence
clues
подсказки
tips
clues
hints
prompts
tooltips
help
cues
autocomplete
ключи
keys
clues
wrenches
зацепки
leads
clues
hits

Примеры использования The clues на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Okay, let's hope one of the clues is written on a pair of clean underwear.
Ладно, будем надеяться, что одна из подсказок написана на чистом нижнем белье.
It was not just that I failed to see the clues laid out before me.
Это не потому, что я не видел ключей, лежащих передо мной.
You followed the clues I have left rather successfully.
Вы следовали за уликами, которые я оставлял, и довольно успешно.
Finishing the clues for the treasure hunt.
Заканчивает с подсказками для поиска сокровища.
I'm following the clues Ollie left. Look.
Я следую инструкциям оставленным Олли Смотрите.
They say the clues are so complicated that only a brilliant mind could decipher them.
Говорят, что загадки настолько сложны, что только гениальный ум сможет расшифровать их.
The clues are still here.
Ответы все еще здесь.
I tried to… follow the clues myself, but I couldn't solve them all.
Я пытался… самостоятельно следовать за подсказками, но не смог разгадать их все.
out came all the clues.
я надавил и он выдал мне все ниточки.
We assemble all the clues.
Мы же собираем всю информацию.
I followed the clues.
Я шел по зацепкам.
She's better with the clues.
Она лучшая в загадках.
Find the hidden objects in different rooms and find the clues.
Найдете сокрытые вещи в разных здания и отыщите ключи к разгадке.
We should follow Vincent while he follows the clues and back him up.
Мы должны следить за Винсентом, пока он следует за подсказками. И поддержать его.
Questions using the clues identified in this First Aid Kit should help indicate whether human trafficking is taking place or not.
Вопросы, в которых используются улики, указанные в настоящем Пособии по оказанию первой помощи, должны помочь установить, имеет ли место торговля людьми или нет.
But you were sloppy, and all the clues pointed to a shabby-shoed reporter who was caught left-handed!
Но ты был неосторожен, и улики указали на тебя репортеру с дырявым ботинком, которого поймали по леворуким следам!
Originally, the celebrity gave the clues in both the first and third rounds,
Изначально знаменитости давали подсказки как в первом, так
Find the clues, solve the puzzles
Найти ключи, решать головоломки
Follow the clues left by unsafe companions of studying the scene of the offense
Следуйте улики, оставленные небезопасных законопреступников, изучая сцены правонарушения
Your team has only 60 minutes minutes to find the clues, solve puzzles and have time to leave the room!
У Вашей команды есть только 60 минут, чтобы найти подсказки, решить загадки и успеть выйти из комнаты!
Результатов: 70, Время: 0.0462

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский